第二部分 第5节:前往加州
    这次面试过后,英特尔邀请我参观公司。当时我十八岁,从没坐飞机跨越过阿巴拉契亚山脉。现在我有机会免费乘机前往当时已经颇有名气的加州硅谷了,经过一秒钟的考虑,我接受了邀请,决定前往加州的英特尔总部。不过,在飞机起飞前我还向妈妈保证:"别担心,妈妈。我怎么也不会搬到西海岸去的——我是东海岸人。"

    我赴加州面试期间,母亲正在做一个大手术。回来的那天我去病房看她,她一见到我就全明白了——我注定要去辽远的西部。虽然前不久我还向她保证过,但西部现在已经吸引了我的心。我一生有数次奇迹般的巧合,这是一次。因为只有这一年英特尔曾到林肯技术学院进行过校园招聘。如果我不是"偶然"参加了奖学金考试,我永远也不会有英特尔的面试机会。

    这样,我在1979年6月完成了高中学业,8月以全班第一的成绩获得了林肯技术学院的大专毕业证书,10月份起身前往加州,开始了在英特尔的职业生涯。

    真是神奇的一年!

    我的室友杰克(Jack)喜欢弹吉他,他是只大烟枪,还吸毒,酷爱改装后加大马力的汽车和摇滚乐。鲍勃(Bob)喜欢收集枪支、手榴弹和爆破材料,是个"新纳粹"。可想而知,对于我们这样三个住在一起的单身汉来说,宗教信仰在我们的生活中占据不了重要位置。

    一天,我们散步回来,进到客厅,我们看到杰克、鲍勃和他们的朋友正围着一个奇怪的、散发出古怪味道的东西。我和琳达去了另外一个房间,在那里聊天看照片。她问我那些人在那儿干什么,我淡淡地说:"在吸毒。"

    琳达大吃一惊:"如果警察这会儿正好赶到,我也会被抓进监牢的!"她再也不愿到这儿来了,还积极鼓动我另择新室友。

    我的亲戚们都非常反对我去加州工作——

    "地震会让海水淹没加州。"

    "加州女孩会疯狂地爱你,而后弃你而去"。

    "那里的人个个游手好闲。"

    "当心卷入那里的邪教组织。"

    因为要迁往美国大陆的另一侧,我在长辈们眼中成了一个不肖子孙。

    我还记得驾车抵达圣克拉拉第一天的情景。在埃尔凯米诺雷亚尔(ElCaminoReal)和圣托马斯(SanThomas)高速公路的交叉路口,左边是一辆低矮的改装车(low-rider)正跃跃欲试(如果你不熟悉这种改装过的汽车,那得亲眼见到才能相信真有其事),右边是一辆加大马力的汽车,低音炮震耳欲聋,连我的车都跟着颤动。绿灯一亮,我刚要起步就已有三辆车抢先冲过路口。于是,在下个路口我掉了头,开到旁边一家餐厅的门口,找了个边座坐下,要了一杯咖啡。我真有点糊涂了,我到这儿到底是干吗来了——这简直是个疯狂之地。

    然而,这还只是开始。几天后我在英特尔参加新人培训,主讲人突然尖叫起来:"地震!快钻到桌子下面!"我把手里的东西一扔,以前所未有的速度趴到地上。那天傍晚我呆在家里,正在厨房桌边看材料,突然余震来了。我大惊失色,向后一跃跳过椅子,像只猫一样落在房间的正中央。宾州至少不会地震,我想。如果当时我有钱或者有张机票,我肯定会飞回我那熟悉温馨的家乡。我相信这也是上帝的旨意,他要让我在生活巨变之前做好准备。在我准备好迎接这些变化时,他让我了解到当时生活方式的种种不足和最终结局。

    除了几个和我一样从林肯技术学院到英特尔来工作的年轻人之外,我在加州举目无亲。所以合租一套公寓就显得顺理成章了。我的薪水对一个东海岸的农庄伙计来说算得上是一笔财富了,但我很快发现生活费用也很高。我连自己租一套公寓都不敢想。而且,身边有几个熟悉的人对一个离家万里的十八岁小伙儿来说也颇感安慰。

    我的室友杰克(Jack)喜欢弹吉他,他是只大烟枪,还吸毒,酷爱改装后加大马力的汽车和摇滚乐。鲍勃(Bob)喜欢收集枪支、手榴弹和爆破材料,是个"新纳粹"。可想而知,对于我们这样三个住在一起的单身汉来说,宗教信仰在我们的生活中占据不了重要位置。