雅博書庫 歡迎您,您可以選擇[登錄]或者[注冊新用戶]!
雅博導航主頁歌譜114簡體版繁體版手機WAP  
  
文章搜索
  • 條  件︰
  • 關鍵字︰
  •         
《基督教要義》 [管理]  [舉報]
  • 類    別︰神學書籍
  • 作    者︰加爾文
  • 管 理 員︰
  • 全文長度︰787146字
  • 最後更新︰2009-12-18
  • 文章狀態︰已完成
  • 授權級別︰暫未授權
  • 首發狀態︰他站首發
  • 總點擊數︰7200
  • 本月點擊︰8
  • 本周點擊︰0
  • 收 藏 數︰10
  • 總推薦數︰0
  • 本月推薦︰0
  • 本周推薦︰0
  • 最近章節︰加爾文重要短文三篇 三 論教會改革之必要
  • 內容簡介︰    本譯加爾文約翰原著基督教要義(共三冊)為紐約協和神學院教授墨尼爾(J.T.MoNeill)所選輯的,導論亦出自墨教授手筆。墨教授對本計劃贊助不遺余力,他本人曾主持編譯英文之同一性質叢書。

    基督教要義全書之翻譯工作由徐慶譽及謝秉德二人分任;徐君翻譯自第一卷第一章起至第三卷第十三章。謝君翻譯自第三卷第十四章至終卷,並譯其他三短篇。墨尼爾教授導論為許牧世所譯。全書譯出後經本所編輯章文新(主任)、湯清、許牧世、趙世澤四人詳加校閱,除對照HenryBeveridge和John Allen兩種不同之英譯外,並對照拉丁文原作,對徐、謝二君原譯修改頗多,故本譯文責應由本編譯所負之。

    本譯人名地名及其他專有名詞大半根據信義會出版之英漢宗教名匯及基督教輔僑出版社出版之黎金磐(Dr.W.R.Leete)所編基督教專名英漢字典。

    最後,編者與譯者一同希望本譯將使讀者對上帝的尊嚴得到一種新的認識。

    編輯主任章文新序于美國



    一九五四年



    補記︰在此處所登載的譯文中,有些章節未譯出。其中的第二卷七章十二節,第二卷七章十七節及第四卷十六章,由王志勇牧師于2002年補譯,並由王約翰牧師校正,所根據的是HenryBeveridge和Ford Lewis Battles之英文譯本,特此說明。中國基督徒書刊對以上牧師所提供的幫助表示感謝。
  • 作品關鍵字︰
  • [最新書評]    [精華書評]    [全部書評]

    發表書評︰

    標題

    內容

    驗證碼  

    本站聲明︰本站是非盈利性的基督教書籍網站。所收錄的書籍大部份都是來自于網絡,僅供各位弟兄姊妹做靈修、學習查考之用,版權歸出版社或原作者所有。
    新書的錄入僅代表發布者個人行為,與本站立場無關!若無意中侵犯了您的版權,請給我們來信,我們會立即采取措施。

    基督教書籍在線閱讀︰ 雅博書庫 | 執行時間︰0.220159秒 Email:godyabo@163.com |