十四.新天新地(二一1∼二二5)
二一1這里有一個問題,就是第二十一和二十二章的內容是單描述永恆的情況,還是千禧年和永恆二者並列。由于千禧年和永恆在很多方面相似,因此在使徒約翰的書卷中,二者很多時候似是二合為一,並不足為奇。
這里將永恆稱為新天新地,但跟以賽亞書六十五章17至25節所說的新天新地不同。以賽亞書說的是千禧年的時候,因為那時罪與死亡仍然存在。但在永恆里,就不再有罪和死亡。
二一2約翰看見聖城新耶路撒冷由神那里從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。聖經從來沒有說明這城會降在地上,因此有人認為這城會懸掛在新地的半空中。城門上有以色列十二支派的名字,表示雖然得贖的以色列並不是教會的一分子,但仍可以進入城里去。經文一直將教會(新婦、羔羊的妻,9節)、以色列(12節)和外邦列國(24節)區分清楚。
二一3約翰听見從寶座發出的宣告說︰「神的帳幕在人間,他要與人同住。」他們既作他的子民,就得以享受與他親密的關系,且是遠勝所想的。神要親自與他們同在,作他們的神,關系更近更親。
二一4、5神要擦去他們一切的眼淚這句話,並不是指在天上會有眼淚。這是用富詩意的手法,表示不會再有眼淚!此外也不再有死亡,也不再有悲哀、哭號。對神的子民來說,這一切永遠終止。
那位坐寶座的,要將一切都更新。他的話是可信的,是真實的,且必定實現。
二一6永恆的開始,標志著神在我們身處之世界上的計劃已結束。就如阿拉法與俄梅戛是希臘文的第一個和最後一個字母一樣,他是初,是終;是創造者,也是一切被造物的歸宿;是創始者,也是成終者;是永恆的那一位。是他將生命泉的水(救恩)白白賜給凡渴望得飲的人。
二一7他親自祝福得勝的人,讓他們承受一切產業,並與他建立一種新的親密關系,就是父親與兒子的關系。上文已提到,得勝者就是相信耶穌是神的兒子的人(約壹五5)。他因信心的緣故而勝過世界(約壹五4)。
二一8不過,並不是所有人都是得勝的。有些是膽怯的,不敢承認基督;有些是不信的,不肯相信這位罪人的救主;有些是罪人(見新英王欽定本注腳和大部分抄本),凡留在自己罪中的人,不管他是否有這里提及的各種明顯的過犯;可憎的,放縱自己而行各種討厭的敗德行為;殺人的,惡毒而又凶殘的殺人者;**的,犯通奸和其它形式的性罪行者;行邪術的,與邪靈互通的;拜偶像的,敬拜其它的形象,羞辱神;和一切說謊話的,習慣欺騙人的。這些人最終的結局,就是火湖。
二一9負責執行七碗審判的七位天使中,有一位邀請約翰進一步、更仔細地觀看新耶路撒冷,他稱其為新婦,就是羔羊的妻。意思可能是這城就是新婦的居所。
二一10、11約翰被聖靈感動,被帶到一座高大的山,又再看見那從天而降的聖城耶路撒冷,這城散發出神的榮耀,和貴重寶石的光芒。
二一12、13這城由巨大的城牆圍繞,牆中共有十二個門,由十二位天使看守,並在門上寫著以色列十二個支派的名字。每一個方向都有三門。
「十二」這個數字,在全卷書中共出現了二十一次,本章中則出現了七次。一般的理解認為,十二是代表政府或治理。
二一14城牆的十二根基上,有羔羊十二使徒的名字。也許這是因為他們教導關于基督的真理,因而奠下了教會的根基(弗二20)。
二一15、16天使拿著一根金葦子作量度的尺用,並量得該城無論長、寬、高都是四千里(約1400-1500哩)。不管這城是立方體或角錐體,其範圍實遠超過復興後的以色列。
二一17城牆的厚度是一百四十四肘。所謂按著人的尺寸,就是天使的尺寸,表示天使在第9節和15節所用的量度單位,是人所用的單位。
二一18所謂牆是碧玉造的,城是精金的,雖然不容易想象,但其目的是要描繪出一幅富麗堂皇、光彩奪目的圖畫。這的確是成功的。
二一19、20十二層根基用各樣寶石來修飾,這些寶石與大祭司胸牌上的類似,代表以色列的十二支派。我們無從將這些寶石逐一清楚辨別,也不能肯定每一種寶石的屬靈含義。
二一21十二個門就是十二顆珍珠,使人想起教會就是一顆極貴重的珍珠,救主為要得到它而將一切變賣(太一三45、46)。
城內的街道是精金,好象明透的玻璃,那是形容一種毫無**的榮耀。
二一22、23然而,有些東西卻沒有在城中出現。城里毋須設聖殿,因為主神,全能者和羔羊都已在中間。其中沒有日月,因為有神的榮耀將城照亮,羔羊是城的燈。
二一24外邦列國得享其榮美,地上的君王要來向主朝貢。
二一25城門也不會關上,因為這里是完全安全的,且容許自由進出。在那里原沒有黑夜;那里沒有日落的地方。
二一26上文已提到,列國的財富要匯集在這城,包括他們一切的榮耀、尊貴。
二一27一切不潔淨的都不得進入,只有名字寫在羔羊生命冊上的才可以。
二二1、2在街道當中,有一道生命水的河,是明亮的,乃是從神和羔羊的寶座流出來。在河這邊與那邊種了生命樹,結出十二種果子,可以給人享用。這表示在每一個季節里,神的供應都不會斷絕。樹上的葉子乃為醫治萬民,象征他們要得著永遠的醫治。
二二3∼5裴雅森概述說︰
「以後再沒有咒詛」,是完全的無罪;
「在城里有神和羔羊的寶座」,是完全的統治;
「他的僕人都要事奉他」,是完全的事奉;
「也要見他的面」,是完全的相交;
「他的名字必寫在他們的額上」,是完全的相似;
「不再有黑夜」,是完全的祝福;
「他們要作王,直到永永遠遠」,是完全的榮耀。(注31)
十五.結束的警告、勸慰、邀請和祝福(二二6∼21)
二二6這位負責解說的天使再一次提醒約翰,他所揭示的一切都是可信的。主……神已差遣他的使者,將那必要快成的事的全貌指示他僕人。
二二7這一切的高潮,就是救主榮耀的再來。他向我們保證,他必快來。快來可以指即將或突然來臨。但即將來臨的意思較為可取。對于凡遵守這書上預言的每一個人,他都給予特別的祝福。我們遵守這預言的方法,就是在他必再來的盼望中過活。
二二8、9約翰既听見、看見這些事,就俯伏在這位天使的腳前要拜他,但天使卻禁止。天使也只是被造之物;只有神當受敬拜。
二二10約翰不可封了這書上的預言,因為成就的日期近了。將預言封上,就是把揭示預言的時間延遲。
二二11成就之日來臨的時候,不義的會仍舊是死不悔改。當主重臨大地時,污穢的不再有機會改變。然而為義的會繼續活出義行,聖潔的會繼續在聖潔中活著。
二二12、13主再次宣稱他必快來,這次還加上一句承諾︰賞罰在我,要照各人所行的報應他。他再次介紹自己是阿拉法,是俄梅戛。那創造一切的創造者,會為時間的舞台拉下布幕。
二二14本節可作︰「那些遵守他誡命的人有福了」,或「那些洗淨自己衣服的有福了」。無論那一個版本都不是指人可以藉行為得救,而是指行為乃是得救的果子和證據。只有真信徒才可以到生命樹那里,並能進那永恆的城。
二二15永遠被拒于天堂門外的,是那些犬類、行邪術的、**的、殺人的、拜偶像的,以及一切說謊騙人的。這里的犬類,可以是指男妓(申二三18)、不潔的外邦人(太一五26),或猶太**(腓三2)。
二二16主差遣他的使者將信息帶給眾教會。他形容自己是大衛的根,又是他的後裔。就他的神性來說,他是大衛的創造者;就他的人性來說,他是大衛的後裔。明亮的晨星在太陽升起之前,出現于天際之間。同樣,基督會象明亮的晨星一樣先向教會顯現,那就是教會被提的時候。然後他會象公義的日頭一樣來到大地,其光線有醫治的能力(瑪四2)。
二二17本節可以有兩種理解方式。其一,經文由頭到尾都是一個福音的呼吁,聖靈和新婦,以及听見的人,都促請一切囗渴的人來到基督那里得拯救。另一種理解,就是最先的兩個來,是祈求基督再來;繼而有兩次邀請,呼吁未得救的人來到他那里取生命的水(救恩),以準備好等候他回來。
二二18、19如有任何人在這書的預言上加添什麼,書上所說的災禍就會臨到他身上。由于本書的內容與整本聖經交織在一起,所以,本節其實是指斥任何竄改聖經的企圖。若有人從這書上的預言,刪去什麼,也會遭同樣的審判。這並不是指解經上輕微的差距,而是指公然地質疑聖經的啟示來源和完整性。所宣判的懲罰乃是永遠沉淪。神必從……生命樹……刪去他的分。(注32)這是指他會永遠失去得享永遠生命者所得的福分。
二二20啟示錄以應許和祝福來結束。應許就是主耶穌必快來。上文已提到,這可以指即將或突然。對突然回來的盼望,並不象對即將回來的盼望一樣,足以引發相同的期望和警醒。每一個得贖的人,都會對這有福的盼望作出反應,說︰「阿們!主耶穌阿,我願你來!」
創世記的內容是起源,啟示錄的內容是結局。在第一卷書所引介的內容,在最後一卷書談到其成就與實現。請留意以下的對照︰
創世記啟示錄
創造天地(創一1)天地遭毀滅(啟二○下)
創造新天新地(啟二一1)
撒但的權勢在地上開展(創三1∼7)撒但被扔在火湖里(啟二○10)
罪的來到(創三1∼7)罪的消除(啟二一27)
宣布對一切被造物的咒詛(創三17∼19)消除這咒詛(啟二二3)
失去到生命樹那里的權利(創三24下)恢復到生命樹那里的權利(啟二二2,19)
人類被逐出伊甸園(創三24上)人類獲歡迎返天堂(樂園)(啟二二1∼7)
死臨到世間(創二17;五5)永不再有死亡(啟二一4)
頭一個亞當的婚姻(創四1)未後的亞當的婚姻(啟一九7)
悲哀臨到人類(創三16)永不再有悲哀(啟二一4)
二二21我們來到這卷奇妙的啟示和神的聖言的最後一個祝福。本書充滿了神猛烈的審判,卻以平靜的話作結。
約翰的祝願是主耶穌的恩惠常與神的子民同在。有趣的是,在各抄本中,本節共有三個不同的版本。
1.在NU文本中,約翰祝願基督的恩惠與所有人同在──這與啟示錄一直強調神的忿怒要臨到眾人的主題不符。
2.傳統的文本(TR,KJV,NKJV)比較可取。所祝願的,是基督的恩惠與「你們眾人」同在──因為很多啟示錄的讀者和听者都是真正的信徒。
3.在主要文本和新英王欽定本的注腳,有最為可取的譯法,與全卷書中聖徒與罪人的強烈對比相符︰「願主耶穌的恩惠與眾聖徒同在。阿們。」
評注
1(簡介)福音書和啟示錄所用的動詞是ekkentsan;在七十士譯本的撒迦利亞書中,這字作katorchesanto。
2(簡介)希伯來文和希臘文的字母都有數值意義。例如aleph和alpha的數值是1,beth和beta是2等。因此,每一個名字都有一個可以計算的數值。希臘文耶穌的名字(Iesous),加起來的數值是888(八代表新的開始和復活)。一般認為將獸的名字加起來,數值會等于666。根據這方法,只要將「尼祿凱撒(NeroCaesar)」的名字作輕微修改,就會計算出666來。不過,還有其它名字在計算後會等于666,所以,我們不應妄下結論。
3(一5)在新英王欽定本文本中,啟示錄有很多備注,這是第一個。最早的抄本(NU)及主要文本(M)的字眼,一致地與TR,KJV及NKJV文本的相異。究其原因,是因為第一本希臘文新約聖經(1516年)的刊印者伊拉斯姆只擁有一套啟示錄的文本,而這文本是有錯誤的。因此,他需要經常在注腳說明許多細小的差異。幸好新約聖經其它書卷的主要抄本,與日後大批發現的抄本內容大致吻合。本注釋只著眼于重要的變動。我們相信,將NU和M文本合並一起來讀,就能夠知道原文的全貌。當兩者有歧異時,主要文本(M)就比較可取。
4(一8)NU及M文本沒有「我是首先的,我是末後的」這句。和合本同。
5(一10)「主的日子」的希臘文是heemeratouKuriou;「主日」則是heKuriakehemera(教會一字“kirk,church”亦由此而來)。
6(一13)麥漢祺(J.H.McConkey),TheBookofRevelation:ASeriesofOutlineStudiesintheApocalypse,頁9。
7(二1)華富德(J.F.Walvoord),TheRevelationofJesusChrist,頁50∼100。
8(二14、15)蒲愛娜(E.E.Pohle),Dr.C.I.Scofield'sQuestionBox,頁89。
9(二20)主要文本作「你的妻子(或婦人)耶洗別」。
10(三7)讀經會出版《每日靈糧》。
11(三20)崔仁翟(R.C.Trench),CommentaryontheEpistlestotheSevenChurchesinAsia,頁225。
12(四3)華富德(Walvoord),Revelation,頁104。
13(五9、10)NU及M文本在此有「他們」,即長老頌贊的內容並非與他們自己有關,而是關于他人的。可能暗示他們是天上的使者。
14(五9、10)NU文本作「國度」。
15(六1、2)新美國標準本作「你來(並)看」,NU及M文本沒有「並看」二字。
16(六10)希臘原文Despotes是個強烈的字眼(但並沒有英文衍生詞的負面意義)。
17(八5)史偉慈(H.B.Swete),TheApocalypseofSt.John,頁109。
18(八13)「天使」與「鷹」的希臘原文字形相似(angelos及aetos),因此會在抄寫上產生錯誤。「鷹」是正確的。
19(九16、17)大多數的抄本作「一萬萬」(即一億)。
20(九18、19)史咸頓(H.Smith),TheRevelation:AnExpositoryOutline,頁57。
21(九20、21)希臘文是pharmakon,即「藥物、藥水、毒品」(比較英文字pharmacy)。
22(一一6)麥漢祺(McConkey),TheBookofRevelation,頁68、69。
23(一一15)「國」在新美國標準本為復數,NU及M版本作「國(單數)……已成了」。
24(一三3)司可福研用本聖經,頁1342。
25(一四4、5)潘德科(J.D.Pentecost),ThingstoCome,頁300。
26(一五3、4)有些文本作「眾聖徒」,但支持不足。NU及M版本作「萬國」。
27(一五3、4)裴雅森(A.T.Pierson),KnowingtheScriptures,頁248。
28(一六16)「哈米吉多頓」源于希伯來文「哈」(山)米吉多。大多數版本只作「米吉多」。
29(一九8)1611年版本作「聖徒的義」。傳道者常把這義解釋為歸于聖徒的「基督的義」。雖然這是正確的道理,但希臘文dikaiomata一字說明這種理解是錯誤的。這字是復數的(並不是抽象的單數字dikaiosune)。再者,這字的字尾顯示「被動語態」,這里表示一些完成了的事(在這里就是指「義行」)。這段經文的主題並不是救恩。
30(一九10)雷歷(C.C.Ryrie),TheRyrieStudyBible,NJKV,頁1953。
31(二二3∼5)裴雅森(Pierson),TheMinistryofKeswick,FirstSeries,頁144。
32(二二18、19)新美國標準本作「生命冊」不作「生命樹」,但這譯法沒有希臘文抄本的支持。伊拉斯姆的希臘文啟示錄並沒有最後的六節經文,因此他要從拉丁文的武加大(LatinVulgate)譯本翻譯過來。經文的記載是至為不幸的,破壞了文藝的整全性,就是根據神的計劃,人在創世記第三章開始不得接近生命樹,而在整本聖經最後的部分,他的聖徒可以再次到生命樹那里去。名目詞匯索引
二劃
卜威廉Booth,William
十二使徒遺訓Didache
三劃
大主教亞歷山大ArchbishopAlexander
土西拉Drusilla
馬太亨利Henry,M
馬丁路德Luther,M
馬加比Maccabeus,J
馬加洛斯Machaerus
馬吉安Marcion
馬查理Marsh,CH
馬爾舒Marsh,FE
馬德遜Matheson,G
衛斯理約翰Wesley,J
衛素珊Wesley,S
四劃
反馬吉安主義序論Anti-MarcionitePrologue
巴列特Barrett,GS
巴西理得派Basilides
巴斯德Baxter,JS
貝格Bigg,C
孔尼白Conybeare
戈登的髑髏地GordenCalvary
文托爾MantleJG
巴吉特Paget,C
比勒Pella
比勒俄Piraeus
化質說Transubstantiation
韋利可斯基Velikosky,
韋格藍WigramFT
韋連士Williams,AL
韋紀蒂Wilkinson,KateB
韋亞瑟Way,A
韋達恆Weatherhead,Leslie
韋禾達Wright,WC
韋慕夫Weymouth
尹信Vincent,M
巴倫Baron,D
瓦倫提尼安派Valantinus
瓦格納Wagner
五劃
白頓Barton,B
白斯Bates
白偉思Bewes,R
白各克Blaiklock,EM
白列新Bliss,PP
白洛克Brookes,JH
白德Pitt,FW
白禮杰Blaikie,WG
布斯偉Boswell,J
布雷德福Bradford,G
布朗寧夫人Browning,MrsEB
布魯斯Bruce,AB
布特曼Bultman
本納尼Bennett,LA
本仁約翰Bunyan,J
加爾文Calvin,J
加斯圖Castor
加漢Gahan,C
卡泰靈Casterline,HA
卡亭Cutting,G
鄧尼Denny,J
幼發拉底河Euphrates
以彼流Epirus
以土買人Idumean
以撒華特Watts,I
艾理國主教BishopEllicott
艾理奧Elliot,J
艾朗賽Ironside,HA
艾蒂夫人Mrs.Eddy
甘格來Kennedy,G
甘納第Kennedy,HAA
蘭格Lange,JP
尼祿Nero
盧斯金Ruskin,J
盧德福Rutherford,S
史杰拿Schiller
史葛Scott,W
史約瑟Scriven,J
史廓治Scroggie,WG
史大衛Smith,D
史咸頓Smith,H
史密夫Smith,WM
史圖加Stalker,J
史丹利Stanley,C
史坦頓Stanton
史道克Stock,E
史樂民Strauss,L
史特朗Strong,AH
史達德Studd,CT
史偉慈Swete,HB
聖伯納德St.Bernand
司布真Spurgeon,CH
司可福Scofield,CI
司徒雅各Stewart,JS
司徒德Stott,JWR
司徒達Stuart,CE
他提安Tatian
台伯河Tiber
田得理Tindley,CA
六劃
有爭執經antilegomena
安東尼亞Antonia
安德遜爵士Anderson,SirR
安汝慈Paxson,R
安提阿的提阿非羅TheophilusofAntioch
安格Unger,MF
安伯里Berry,DA
亞歌Akks
亞奎那Aquinas,T
亞基老Archelaus
亞里士多德Aristotle
亞他那修Athanasius
亞茲素Azizus
亞歷山大的革利免ClementofAlexandria
西賽羅Cicero
同領說Consubstantiation
達秘Darby,JN
丟尼修Dionysius
多米田Domitian
多利米Ptolemy
伊迪岳Eadie,J
伊米撒Emesa
伊比德圖Epictetus
伊比文尼迪Epimenides
伊比芬尼Epiphanes,Antiochus
伊拉斯姆Erasmus
伊格那修Ignatius
伊利諾Illinois
優西比烏Eusebius
紀邦Gibbon,E
紀霍德Gifford,EH
任杰Inge,Dean
莊嬲Johnson,SL
約瑟夫Josephus
約翰紐頓Newton,J
朱偉慈Jowett,JH
剛也Konya
自由派Liberal
自由派羅馬天主教LiberalRomanCatholicism
米開蘭基羅Michelangelos
邁耳Meyer,FB
邁耶斯Myers,FWH
全國基督教協進會NationalCouncilofChurches
樸定喬Pettingill,W
孫德生Sanders,JO
華富得Walvoord,JF
華菲德Warfield,BB
華德偉Watson,D
華特遜WatsonJB
伍斯敦Wolston,WTP
伍夏庭Wood,GRH
伍德榮Woodring,HC
畢加靈Pickering,H
七劃
克藍麥ArchbishopCrammer
克勞狄Claudius
克蓀安Cousin,AR
克羅斯比Crosby,F
伯克爾Barker,HP
伯恩斯Barnes,A
伯納德(克勒福)BernardofChairvaux
伯大巴喇Bethabora
伯芬Bevan,F
伯格史達BickerstethEH
伯基特Burkitt
邦納Bonar,H
邦茲Bounds,EM
狄克遜Dixon,FW
狄奧多勒Theodoret
杜達Dodd,CH
杜寧Downie,HK
杜林孟Drummond,H
杜普萊迪Toplady,AM
佛魯得Froude,JA
希律安提巴HerodAntipas
希列拉比Hielel,Rabbi
希坡律陀Hippolytus
何義博Hiebert,DE
何治Hodge,C
何格Hogg,CF
何勒Hole,FB
何斯坦Holsten
何力生Homrighansen
猶利安Julian
利斯布Lesbos
李羅伯Lee,RG
李尼Lilley
李德爾Little,R
李斯Rees,P
李南Renan,E
麥卡尼MaCartney,CE
麥柯理MaCaulay,JC
麥喬治MacDonald,G
麥敬道Mackintosh,CH
麥卡倫Maclaren,A
麥徹恩McCheyne,RM
麥根連McClain,AJ
麥漢祺McConkey,JH
麥庫McCue
麥艾特McCully,E
麥庫里McCully,TE
麥查理Meigs,CD
麥藍伯Midlane,A
麥森姆Midley,S
麥勒Miller,JG
紐曼Newman,FW
更正教Protestantism
甦理曼Salmon,G
甦艾雷Sauer,E
湯健斯Tomkins,WN
湯恩比Toynbee,A
均變論Uniformitarianism
八劃
歐爾福Alford,H
歐德曼Erdman,CR
屈梭多模Chrysostom,J
居普良Cyprian
底音Dium
非尼倫Fenelon
範伯Faber,FW
範蘭德Fernald,JC
範蘭姆Frame,JE
該撒利亞的傅米里安FumilianofCaesarea
肯特Hunter,J
凱弗高Havergal,FR
凱菜Kelly,T
凱理Kelly,W
凱勛Kevan,EF
祁泰靈Kettering,C
祁賴斯Kleist
金爾King,G
林克安Lincoln,W
現代主義Modernism
帕皮亞Papias
彼特瑪莉Peters,MB
彼特拉Petra
波勒士Pollux
坡旅甲Polycarp
龐培大帝Pompeii
拉格蘭德Ragland,TG
羅馬的革利免ClementofRome
羅倫斯弟兄BrotherLawrence
羅伯遜Robertson,AT
羅杰斯Rogers,EW
羅馬天主教RomanCatholicism
羅斯Rouss
羅雲柯拉Rowan,Ora
舍吉拿Shekinah
卓岳爾Traill
鄔斯特Wuest,K
楊庭道Young,DT
九劃
拜倫Byron
查達域Chadwick,S
查普利Chappel,CG
杰佛夫約翰GriffithJohn
柯芬妮Clephane,FC
柯靳格Okenga
柯威廉Orr,WW
費利Ferre,N
費德雷Findlay
費安妮Flint,AJ
費保羅Flint,VP
費廉思Philips,JB
賀爾Hall
重言法Hendiady
侯麗莎Hewitt,EE
侯生Howson
科勒菜治Coleridge
科林斯地峽運動會IsthmianGames
耶魯的波頓BordenofYale
耶路撒冷的歐利羅CyrilofJerusalem
耶和華見證人會Jehovah’sWitness
耶柔米Jerome
鐘士林Jones,C
鐘思理Jones,ES
鐘斯Jones,JC
新正統派Neo-Orthodox
俄利根Origen
俄朗迪河Orontes,River
柏勒Bellett,JG
柏爾Pare
柏爾克Parker,J
洛 孫Robinson,JAT
洛杰斯Rodgers,WH
宣信Simpson,AB
施米爾馬格Schleiermacher
施蘊度Swindoll,C
威伯福士Wilberforce,W
威廉斯Williams,G
十劃
晏布斯Ambrose
晏斯唐運動Armstrongism
晏諾慈Arnot,CW
班豪斯Barnhouse,DG
班格爾Bengel,JA
賈艾梅Carmichael,A
哥林多的丟尼修DionysiusofCorinth
高勞Clow,WM
高斯Coates,CA
高亞倫Cole,A
高德Godet,FL
高伯恩Green,B
高連Green,M
格士圖河Cestrus,River
格蘭菲德Cranfield,CEB
格連特Grant,FW
格林Green,S
拿先斯的貴格利GregoryofNazianzus
顧艾格Cragg,HW
顧思偉Criswell,WA
顧斯比Goodspeed
顧域Govett,R
顧拔Grubb,N
顧楝樂Guthrie,D
海法Haifa
海格斯培Hegesippus
夏勵加Harnack
夏維Harve
夏仁達Harris,R
夏理信Harrison,NB
夏雲斯Havner,V
荷馬Homer
曉頓Houghton
愛任紐Irenaeus
殉道士猶斯丁MartyrJustin
諾斯底主義Gnosticism
諾克斯Knox,J
凌耳Lang,GH
賓克Pink,AW
特爾斯脫根Tersteegen,G
特土良Tertullian
特基林Trogyllium
神的廣播教會RadioChurchofGod
神智會Theosophy
神體一位論Unitarianism
莫羅Mauro,P
莫法特Moffatt
莫爾赫Moorehead,WG
莫拉維亞Moravian
莫禮士Morris,L
莫禮信Morrison,GH
十一劃
章伯斯Chambers,O
基督教普愛會Christadelphianism
基督教神學派ChristianSavence
基督教科學會ChristianScience
基督教合一學會UnitedSchoolofChristianity
康達Conder,J
蓋伯勵Gabriel,CH
蓋伯林Gaebelein,AC
郭楝Gordon,AJ
郭德理Guthrie,J
赦伯特Herbertg,G
梅斯Mace,A
梅亞Mayor,JB
梅勒Miller,JR
密爾Mill,JS
培克Peake,AS
雪萊Shelley
陶恕Tozer,AW
崔仁治夫人Trench,MrsJA
崔仁翟Trench,RC
唯靈論Spiritism
十二劃
雅典拿哥拉Athenagoras,theAthenian
博艾斯Boice,JM
博雷亨Boreham,FW
博施Bosch
博義斯Boys,John
喀特歐Garver,GW
葛斯祺Guest,E
韓理哲Heinrici
韓達信Henderson,G
曾連斯Jennings,FC
喇提美爾Latimer
彭比利Papini
彭達生Patterson,FG
普林尼Pliny
普林姆Plummer,A
普爾Poole
薩洛尼卡Saloniki
舒密德Schmidt
斯普林菲爾德Springfield
提奧非勒Theophylact
聯合基督教會UnitedChurchofChrist
普救論Universalism
十三劃
奧萊山特Alexander
奧卡印第安人AucaIndians
奧杜邦Audubon
奧古斯丁Augustine
奧林匹斯的麥托丟MethodiusofOlympus
奧哈拉O’Hara,G
奧爾信Olson,T
奧斯華.史密斯Smith,O
鮑爾朗Brown
詹姆遜Jameison
藍迪斯Landis,GM
藍斯基Lenski,RCH
藍賽爵士Ramsey,WSir
雷西Lacey,H
雷德福Lightfoot,JB
雷思比Rainsburry,AW
雷思福Rainsford,M
雷德Reid,RJ
雷特歐Ridout,S
雷歷Ryrie,CC
路西弗Lucifer
路克Luck,GC
賴恩融Lyall,LT
賴爾Ryle,JC
溫岳達VanOosterzee,JJ
溫恩奧VanRyn,A
溫尼Vine,WE
蒲愛娜Pohle,EE
蒲樂克Pollock,AJ
十四劃
翟斯田遜Christenson,L
赫勒海Hellespont
赫馬士Hermas
赫思Huss,J
赫胥黎Huxley,T
裴艾瑪Piechynska,E
裴雅森Pierson,AT
譚普爾Temple
譚姆士Thomas,WHG
十五劃
德魯雷Drury,TW
慕迪Moody,DL
慕爾Moule,HCG
摩爾Moore,CG
摩根Morgan,GC
摩門教Mormonism
潘代諾Pantaenus
潘德科Pentecost,JD
十六劃
霍石Fausset
霍雷登Ford,L
霍士德Foster,H
穆勒Muller,G
穆拉多利經目MuratorianC
穆里Murry,M
薛弗爾Chafer,LS
薛恩Zahn,T
十八劃
戴理Dale,RW
戴偉舒Davis,JM
戴森姆Davis,S
戴偉森Davison,F
戴雅各Deck,JG
戴克里提皇EmperorDiocletian
戴德生Taylor,JH
魏斯科Westcott,BF
魏思桐Weston,HG
魏承格Wiesinger