竿子
“活祭”對我們來說是舊約歷史的遺跡,也是預表和象征性的。我們一直體驗不出“活祭”的真實性。簡言之,除了耶穌在十字架上的受死,應驗“活祭”的預表外,我們在自由國度里的肢體,一般是很缺乏為福音坐牢的經歷和精神騰折的考驗。
大約是在1985年,我們首次在北京白塔寺見過袁相忱牧師賢伉儷,那是我們第三次到大陸考察教會時的發現;以後經常到北京時,都是必見之人。認識袁牧師伉儷是蒙王明道師母無意中介紹的。原來我們是在1984年專程拜訪王明道先生伉儷時,那時只知帶一點奉獻給他們自由使用。不料在談話中,王師母提到她要把這項奉獻立刻寄給北京的袁相忱,我們才發現另有一位更受他們關注的主僕。隔年,我們就在北京見到了袁牧師伉儷。
看完《活祭》的初稿,心中甚得激勵和安慰,這也是我們每逢見到袁牧師伉儷時,所想發掘的材料。雖然他們也經常整理一些中英文見證,送給來訪者,但我們常常妄想,有沒有人可能整理出他們的傳記,準確的介紹一下“今日的約伯”。
我們手上其實還有超過七八本大陸同工的著作,以及有益大陸肢體的書籍待出版,但我們听說袁牧師的身體最近很軟弱,不能吃,也不能飲。現在又听說有關袁牧師伉儷的傳記,就是14萬字的《活祭》剛剛寫好,心中真是雀躍萬分。我們又蒙作者錯愛和授權出版,無比欣慰。再蒙袁老牧師(85歲)叮囑作者轉達要筆者寫序,筆者覺得不配,但基于新書剛剛寫完,還未找到更恰當的人提序之前,筆者姑且臨急應寫,表示感恩、懷念,更希望他們快快看到這本寶貴的著作。
除了內容,我原來應當感謝作者領受主的托付,把“今日的約伯記”寫好。在我們相識時,作者已寫好12萬字,于是我們的渴望變成領受上帝最豐澤的恩典。
作者為寫這本書,卸下其寫作專業,並花了許多心機與袁牧師伉儷約談,都有卡帶錄音,以便編寫時的校對。作者也會見過多位與袁牧師伉儷深交的同工和肢體,听取廣泛的見證,同時參考許多書籍和重要文件,加上作者敏捷的觀察、分析和表達,很圓滿的概括了傳記中的要點,俾向這時代的教會歷史作個交待。願主賜福本書讀者,挑旺我們的赤心事奉。又願榮耀歸于那位應許再臨的主耶穌基督。阿們。
一九九九年十月十七日11:25pm寫于竹齋