正文 彌迦書
  【181錫安的民或城何以稱為女子?——彌一13,四8,10,13】答︰  1.在本書中所說,「錫安的民」(一13,四10,13)、或「錫安城」、「耶路撒冷民」(四8)、以及「成群的民」(五1)等各處下面皆有小字「原文作女子」(參116題)。英文本譯為Daughter,意思是女兒,且都是個單數字的集體名詞。呂振中譯本有作為「錫安小姐」、「耶路撒冷小姐」(彌四8,10,13)、「民兵隊小姐」(五1)。神是看重那些在罪惡環境中,仍能不被罪惡所**,保持清潔與貞操的子民。故先知彌迦得神的默示,對于他的干罪子民,是以哀傷勸戒悔罪的愛心,仍稱之為錫安的女兒,視之如**(參139及176題),表明他們需要聖潔!

  2.在四8節中有兩個原文是「女子」的詞,國語本譯為「山」與「國權」。「羊群的高台」就是群羊的守望樓;又如文理本譯為「守羊牢之戍樓」,二在希伯來之原文音是「以得台」。這以得台靠近伯利恆(創卅五21),在較高之耶路撒冷的錫安山上,可以遙遠的望見,其形態好像是錫安的女兒。為著讀者易于明白,故譯之為「錫安城的山」。在彌賽亞基督再來復興的日子,耶路撒冷的民權和國權,也要歸與生于以得台(蒙征伯利恆,彌五2)的耶穌基督。

  【182人的仇敵,何以就是自己家里的人?——彌七6】答︰  在先知彌迦的時代,他對于神的百姓以色列人的腐敗墮落景況,感到極為悲傷,深知他們在道德上日趨敗壞,在靈性上貧瘠荒涼,于是哀嘆當時的地上,沒有敬虔正直的義人,觸目卻是殺人流血,巧取豪奪,無論上下,彼此結聯,同謀行惡,惟利是圖(2,3),沒有一個可靠的人,甚至連自己的親密朋友,也是各懷鬼胎,無可信任,是所謂無親情,不解怨,以至家庭和社會的和諧生活、人際關系,都變得支離破碎,不堪收拾。因此,先知警告他們說︰「不要依賴鄰舍,不要信靠密友,要守住你的口,不要向你懷中的妻題說,因為兒子藐視父親,女兒抗拒母親,媳婦抗拒婆婆;人的仇敵就是自己家里的人。」(5,6)這兩節經文,已把他們的家庭倫常乖舛、道德喪亡的程度,描寫得淋灕盡致。先知在此警告百姓的總意,乃是教訓他們不要依賴世人,惟要仰望依靠神,他要在黑暗中為人作光,伸冤辨屈,使人得見他的公義(7-10)。

  先知在此所說的話(6),到了新約時代,也曾為耶穌基督以第一人稱的口吻所引用(太十35,36,路十二33)。主所引用的教訓,更為直截了當而明顯,指那些信他和不信他的人,成了強烈的對立,那就是起了生疏或分爭的事情發生。如在一家之中,愛主信主的人,有基督作主為依靠,脫離罪惡,過分別為聖的生活,成為主的門徒,作神的兒女;那不愛主不信主的人,以置鬼為王作主,不肯離開罪惡的生活,走世界的道路,一切受到置鬼的管轄。因此,信與不信兩者之間,產生分爭對立的狀態,所以說,人的仇敵就是自己家里的人了。這樣,小則個人家庭的光景是如此,大則推論到國家社會人群亦復如此。如果內有信的人,又有不信的人,所謂道不同不相為謀,豈不是同樣的要起抗拒和分爭,那不信者豈不是成為信者的仇敵麼!!(參拙著新約聖經問題總解--上冊太十34-36解題)