基督教经典心灵读本 壹. 安妮的聚宝盆
作者:杨 声
第一本 安妮的聚宝盆
妈妈总是对的 小玛丽与老奶奶 一篮鲜桃
米妮的宠物 蜘蛛网    
第一本 安妮的聚宝盆 序
    安妮·布鲁克斯编朱文丽译

    这本小册子是一个生活在十九世纪,名叫安妮·布鲁克斯的小女孩从她所阅读的传说、故事中挑选搜集而成的。她的家人将她珍爱的这些动人故事提供给了一位出版商,以期滋养更多人的灵魂。

    尽管安妮深感自己年幼力微,然而,为了使他人的灵魂获益,她切望尽其所能向人们传递一些重要的真理。
第一本 安妮的聚宝盆 妈妈总是对的
    一群小女孩在我的窗户底下唧唧喳喳地说着话,她们正在酝酿一个很棒的计划:到树林里去玩,摘树叶,采草莓,还要带上午餐。这是个蛮不错的安排。

    “现在,”她们其中一人说道,“艾伦,你快跑回家去,问问你妈妈让不让你去。跟她说,我们都去,少了你可不行。”于是戴着绿色童帽的艾伦迅速朝对面家中跑去。有好一会儿工夫她都没出来。

    小女孩们急不可待地不住往窗户那边望。最后,门开了,艾伦下了台阶,她似乎并不急着加入她们的行列。她们叫道:“准备好了吗?你可以去,对不对?”艾伦摇了摇头,说她妈妈不让她去。

    “嗨”,孩子们嚷道,“太糟了,不让去!你妈妈真坏!”

    “走,我去跟她说。”

    “嗨!嗨!”

    “换了我,不管让不让,我也要去!”

    “妈妈总是对的。”这是艾伦的回答。多好听的回答!她嘴唇有点儿发颤,看得出来,其实她是想去的。不能去和大家一起玩,她很失望,但她并没有生气。当她说“妈妈总是对的”的时候,声音很轻,但很坚定。

    有很多时候,妈妈们会觉得孩子到哪儿去玩或做什么事不太合适,但很多时候,孩子们不听劝,不高兴,甚至和大人闹。这样做是不对的。正确的做法应该是,欢欢喜喜地听从妈**决定。信任妈妈,用这个甜美的想法去抚慰愤愤不平的心。“妈妈总是对的!”这样去想,能免去你许多眼泪和悲伤。这是你应当给予妈**感激,因为她为你付出了那么多。
第一本 安妮的聚宝盆 小玛丽与老奶奶
    玛丽是个快乐聪明的小女孩,我相信这是因为她总是在努力帮助别人。

    有一天,我去看望一个八十六岁的穷老太太,她一个人孤零零地住在一间阴暗的地下室里,仅靠救济金维持生活。回来后,我向玛丽的妈妈谈到了这次探望的情况。小女孩怀着极大的兴趣在一旁听着,然后说:“妈妈,让我每天给她送些早饭和午饭吧,我们有的是多余的食物,多得她都吃不完呢!”

    小女孩一直惦念这件事,最后妈妈答应了。现在你能看到,这个小女孩每天早饭及午饭后,都会提着满满一篮子美食,奔向老太太的住处。许多时候,为了让老太太开胃,篮子里会有上好的苹果、李子、桃子或梨,以便改善老太太不良的胃口。

    不管玛丽的妹妹们多想让她陪她们玩,不管烈日炎炎还是大雨滂沱,小玛丽从不懈怠,从未忘记把早餐和午餐带给穷老太太。有时她还带上《圣经》,读几章优美的经文给老奶奶听,因为老太太的眼睛几乎看不见了。听了那些为生命带来祝福的话语,老奶奶得到很大的安慰。有时候,玛丽也会带上给布娃娃做的小上衣,坐下来边缝边与老奶奶讲话,逗她开心。

    “她每次来,都带来了一缕灿烂的阳光,”老太太热泪盈眶地说,“照亮了我阴暗的房间,她离开后还久久不散。我肯定,她是上帝的一只小羊。”

    小玛丽只有八岁。如果你和她差不多大,或许会认为,你还太小,不能为贫穷人做什么。你们周围有没有贫穷的老奶奶或饥饿的小孩?可不可以从你家绰绰有余的食物中拿出一些给他们?
第一本 安妮的聚宝盆 一篮鲜桃
    半个世纪前,有一位叫R?威廉?伍德布里奇的先生,在纽奥克市建立了一所女子寄宿学校。他住在一所石头建的大房子里,房子建在校区一个青翠的山冈上,前面有一个郁郁葱葱的大园子,里面到处都是果树。

    这位可敬的老师坐在他的后客厅里,可以一览无余地俯视整个园子,看着喜欢经常出入园子的每一位少女,而她们却不会发现他。他悠然自得地看着这群妙龄少女在树下追逐嬉戏,享受着初夏时节大自然的美景,想着如何利用各种机会,去向她们讲述一些宝贵的真理。

    时值仲夏,他发现,有一棵枝繁叶茂的桃树挂满了青色的桃子,累累果实把树枝都压弯了。他立刻想到,渐熟的果子恐怕会是一个大诱惑。于是,在一个怡人的下午,日落之前,他把这些女孩子全叫进会客室,亲切而语重心长地向她们解释吃青涩果子的危险性。他要求她们,在果子成熟前不要去摘;并且答应她们,谁管得住自己,果子成熟后就是谁的。对这一合理提议,每一张灿烂的脸上立刻绽出了完全赞同的表情,然后她们愉快地离开了。

    这棵桃树的确特别吸引人。暖暖的夏日加快了脚步,为这群快乐的人们准备着美味的盛宴。她们天天期盼着果子成熟,有时显得有些迫不及待。

    当桃子进入最后成熟阶段时,我们这位可敬的主任兼教师常坐在他的客厅里,有时,他会看见一些女孩子伸手偷摘桃子,但他不动声色,一直等到桃子完全熟透。他将桃子小心收集好,挑最大最好的装满了一大篮子。

    他把那一大篮鲜桃放在会客厅,然后把所有的女孩子都叫进来。他借着让她们看桃子的工夫,向她们重申了他的规则,并表示,他说话算话,现在就把这篮鲜桃送给她们。于是,他让那些从没偷摘过青桃的人上前一步,要吃多少就吃多少。

    令他吃惊的是,除了一个小女孩,其他人都原地不动。小女孩向前迈了一小步,走到可敬的老师跟前。“亲爱的,”他问道,“你一个桃子都没摘过吗?”

    她把小手放在胸膛上,甜甜地应道:“没有,先生。”

    “那,”这位可敬的老师说道,“这一篮桃子全归你了。”

    小女孩高兴地把桃子分给了她所有的同学。顺服所产生的喜乐是何等单纯,得到的奖赏也是如此纯洁!
第一本 安妮的聚宝盆 米妮的宠物
    我在英格兰的时候,有一次去拜访几位朋友,他们住在乡下一个风景优美的地方。他们有一所古色古香的老宅,里面充满各种美物。但屋里的东西怎么也比不上户外的景色更令人赏心悦目:宽阔的草地上,草皮平滑柔软;花园里,金莲、百合、紫罗兰以及一簇一簇的玫瑰竞相开放;花园中还有喷泉,水花亮白如银。不过水离爬满忍冬的凉棚很近,蝴蝶扇翅经过的时候,得非常小心。否则,水花冷不丁就会把它们美丽的翅膀浇得透湿。

    在屋外,还有各种可爱的动物:赛狗、长耳狗、巴儿狗,还有稀有的纯白小猫、羽毛鲜艳的鹦鹉、银色的雉鸟、歌声动听的金丝雀。但在这个快乐的地方,就在凉棚的下面,孤零零地挂着一只绿色大鸟笼,里面站着一只丑陋的灰色猫头鹰。它是我平生所见样子最凶、脾气最暴的老家伙。我尽着最大的努力想与它交朋友,但白废工夫,它从不给我好脸色。有一天,我递给它一块蛋糕,它竟咬住我的手指,使劲咬到出血。我对女主人说:“你干吗还留着那个凶恶的老东西?”

    我注意到,我的朋友回答我的话时,脸上露出了悲伤之情:“我们留着它,只是为了米妮的缘故。这是她的宠物。”

    我从未听说过她的小米妮,就问她,于是她跟我道出了原委。

    米妮是个温顺可爱的小女孩,她爱上帝所造的每一个人、每一种动物。她所遇见的每一个人和每一种动物也都喜欢她。莽汉在她面前会变得文雅;暴徒在她左右会变得友善;她可以直接走近劣马,靠近猛犬,亲近恶猫;它们在她面前都变得安静温顺,我想,除了疯牛和抱蛋的母鸡,没有任何东西能抵制她那爱的方式。

    有一天夜里,米妮躺在她的小床上,她还没睡着,正听着夏夜的雨声。这时,她听见有奇怪的扑腾的翅膀与烟囱摩擦的声音,于是她便喊保姆:“比蒂!那是什么奇怪的声音?”

    比蒂听了一会儿,说:“没事儿,一只离群的白嘴鸦罢了。它已飞远了,快睡吧,宝贝!”

    米妮努力想睡着,像一个乖女孩那样;但过了一会儿,她又听见那声音,这一次好像是有东西扑打着翅膀,直接从壁炉下来,然后进到了房间里!米妮又喊比蒂,但比蒂累了,睡着了,喊不醒。天黑得伸手不见五指。米妮觉得有点怪怪的,但她不是胆小鬼。那鸟此时似乎也已经安静下来了。不一会儿,米妮便睡着了,在梦中,她看见一大群的白嘴鸦从上空慢慢飞过,漆黑的翅膀把天空染得墨黑。

    第二天一大早,她就醒了。一睁开眼,首先进入她视线的,是一只巨大的灰色猫头鹰,正落在床脚那头的横杆上,用它那溜圆的大眼睛正瞪着她。她起身时,它并没有飞走,只是竖了竖羽毛,发出一声:“呼!”(who:“谁”的意思)米妮以前从没见过猫头鹰,但她不害怕,而是愉快地回答它:“问得好!我还想知道你是谁呢,你这个眼睛溜圆的奇怪家伙?”

    然后,米妮叫醒了比蒂,她一见猫头鹰,吓坏了,赶紧把男管家叫了过来。他抓住猫头鹰,把它放进一只笼子里。

    这只怪鸟对谁都脾气很坏,只有对米妮例外。它似乎从一开始就对她另眼相待,因此,大家都把它叫做“米妮的宠物”。谁也不会对她的特权有任何争议。它会从米妮的手里吃食,却从不啄她;它还会落在她肩膀上,让她带着它在花园里走来走去;有时候,它会静静地待在她面前,看她做功课。那一本正经的样子,看起来活像个学识渊博的教授。可不一会儿,它就眼皮一翻一翻,呼呼地睡着了。

    米妮越来越喜欢她的这只宠物,尽管它有点严肃而又不近人情。她从开始就给它起了一个有趣的名字———“老慧眼”,并一直这样叫它。

    入冬以后,米妮病倒了,后来病情越来越重,她的朋友们都知道,她将不久于人世了。可爱的小米妮并不因为死感到遗憾,因为她爱上帝创造的每一个人和每一种动物,也爱上帝。当上帝召她到他那里去时,她一点儿也不害怕。

    在她离世的前一天,她将所有的宠物都送给了哥哥姐姐们,但对她妈妈说:“请你照顾可怜的‘老慧眼’,因为我走了之后,没人会爱它。”

    猫头鹰十分怀念米妮。不管听见谁走过来,它都会叫一声:“呼!”如果发现来人不是它的朋友,它就会羽毛倒竖,好像自己受了侮辱似的。它变得一天比一天凶,最后谁也受不了它,只是看在米妮的份上,才把它留了下来。

    我再一次见到这只老猫头鹰的时候,它正圆睁怒目,嘶嘶有声。我明白它此时为什么这么闷闷不乐。我为它而心痛,但被它啄伤的手指也隐隐作痛。我不敢冒险靠得太近,告诉它,我为它有多么难过。当我现在想起它来,我一点也不责怪它,只是可怜它。我总在心里这样叫着:“可怜的老慧眼!”

    小读者们,如果你们对小动物们好,它们也会对你好;如果你们对它们凶,它们也会对你们凶。
第一本 安妮的聚宝盆 蜘蛛网
    “啊!妈妈!啊!啊……”小艾丽叫着,冲进她妈妈坐着的房间。

    “怎么了,孩子?”妈妈问道。

    “没什么,妈妈,”与艾丽一起进来的赫伯特说,“只不过一只蜘蛛爬到了她的衣服上。我已经告诉了她,它不会咬她。”

    赫伯特很喜欢蝴蝶、虫子及各种昆虫,他从来不打死它们,不是因为他认为打死上帝所造的小生物不对,而是他喜欢。如果他发现一只死的,有着漂亮的眼睛,或脚,或翅膀,他就会捡起来,拿到屋里,叫他妈妈把它固定到一块粘板上,这样,他就可以把它保存起来,并让妈妈跟他讲她所知道的有关这个小动物的一切。当然了,他不怕蜘蛛,他觉得小艾丽吓成那样非常蠢。

    但可怜的小艾丽,衣服扯破了,头发也散乱了,哭得连话都说不出来。而同时,她妈妈绕着她转了四五圈,也没发现什么蜘蛛。待她平静下来,妈妈又问她:“怎么了,孩子?”她说:“妈妈,我在树丛中,发现了一些亮珠子,比我的珠子还漂亮,跟玻璃一样亮。我想把它们捡起来,戴在我布娃娃的脖子上。我差一点儿就拿到了,可是,一只大蜘蛛……呜!呜!妈妈,妈妈!”小艾丽的眼泪又流了出来,无法讲下去。

    于是妈妈想起,有比艾丽大的孩子也曾这样,设法去摘取一些闪闪发光的东西,结果发现,那只是蜘蛛网。但她知道,如果她这样告诉艾丽,她是不会明白的。于是,她什么也没说。

    “哼,”赫伯特比艾丽大两岁,他自以为聪明过人,“把蜘蛛网看成珠子,真是蠢。我怎么也看不出它有哪点像珠子。”“是吗?先生?你今天早上几点起床?”“不知道。”“那,是你起得早,还是太阳起得早?”哦,我明白了。你已经度过了六个、七个,或八个夏天了,而且一直是让太阳先起床。好吧,先生,就算帮我一个忙,请你明天,或是初夏第一天早晨,比太阳早一点儿起床。你动作得快,因为太阳不需要穿衣服,它明亮的眼睛也不必花时间去洗。如果你不留神,它可就先起来了,在你之前到处去看那些树木、草丛了。你一洗完脸,穿好衣服,刷完牙,马上到树林那边去。哦,对了,你是“住在城里的”,那里没有树,而且你也不能去看太阳,因你不知道它是什么时候升起来的,太可惜了!如果是这样,你不知道蜘蛛网有时看起来像珠子,那就无可厚非了;艾丽是住在乡下的,但她太小了,对这一点知道得并不比你多。

    所以,她这样问:“妈妈,是谁把亮珠子挂在树上的?”

    “艾丽,”妈妈说道,“你知不知道,如果你早上出去,会发现草全是湿的,树枝上都挂着水珠?我们把它叫做‘露水’。它是晚上出现的,不像雨水,它是静悄悄地出现的。那些美丽的小花,被火辣辣的太阳晒得痛苦不堪;但到了晚上,它们举起杯子,喝饱清凉新鲜的露水,所以,第二天早晨它们又喜笑颜开了。艾丽,蜘蛛是在树丛间结网的,它用的蛛丝很细很细,干的时候你几乎看不见;但露水出来后,水聚成小水珠布满整块蜘蛛网。当早上太阳出来,照在这些小水珠上时,它们就像钻石一样闪闪发光了,真亮啊!如果真是钻石,连维多利亚或尤金尼也会像小艾丽那样去做。”

    就在这时,一只又大又黑的蜘蛛从小艾丽的粉色围裙底下钻了出来。这么长时间,它一直躲在那儿,但并没有伤害小艾丽。所以,她不必害怕到那个地步。艾丽没有动,她屏住呼吸,不敢出声;蓝眼睛睁得大大的,看着她妈妈把它扫到地上。但她看到,在地上的不是一只蜘蛛,而是一个棕色小球,边上有无数和大头针般大小的小蜘蛛,正朝各个方向爬着。艾丽先朝这边迈了一步,再朝那边迈一步,在这么多危险当中,她不知该往哪里走,于是她爬到妈妈身上。

    “蜘蛛繁殖得这么快吗?”赫伯特问道。

    妈妈笑了,她告诉孩子们,当有些蜘蛛想把自己的孩子们带着到处走时,它们往往把孩子背在背上。她还说,这些小蜘蛛在自家附近看到艾丽这么巨大的一个动物,它们都吓坏了,于是都跑过去爬到妈妈背上;它们的妈妈也吓得不知往哪儿躲,于是跳到艾丽的衣服上。说到这儿,妈妈问道:“艾丽,你说谁最害怕?小蜘蛛?大蜘蛛,还是艾丽?”艾丽认为是她。

    “哎,瞧瞧!”赫伯特说道,只见那个棕色的小球正在展开,又成了一只蜘蛛,正准备逃呢。

    艾略特夫人,也就是孩子们的妈妈,告诉赫伯特和艾丽,当有些蜘蛛以为有人会伤害它们时,它们会把自己紧紧地团成一个小球,滚落到地上。这样,它们看起来就像个小泥团,可以用这个办法脱离危险。

    “是吗,妈妈?”赫伯特说道,“我以为蜘蛛不懂这么多呢。”

    “蜘蛛是怎么结网的?”艾丽问道。

    “我给你们讲个故事,”艾略特夫人说道,“有一天,你丽茜姨妈正躺在靠近窗户的躺椅上,这时一只大蜘蛛来到了窗外。只见它抽出一根细丝,从窗户的左下角牵到右上角,然后又另起一根丝从窗户的左上角一直牵到右下角。这样,它抽了许多丝,把它们固定在窗户各边的框子上,使它们在一个中点交叉,直到它们看起来像一个车轮的辐。然后,它爬到网的中心点附近,从一根辐跳到另一根辐,跳一次就抽出一点丝,使辐辐相连,直到它将一根丝围着中心转了一圈,离中心点也就半根手指那么远。然后,它再挪到离中心更远一点的地方,再起一根丝,用同样的方法再绕一圈;然后一直这样,一圈一圈地织下去,直到蜘蛛网几乎覆盖了整个窗户下半部。这项工作用去了它两个小时。正当它沉浸在即将完工的喜悦中时,突然刮来一阵风,把地上的小树枝、小草、枯树叶刮得满天飞。风停住后,只见蜘蛛网上沾满了脏物,看来全被毁了。你猜蜘蛛接下来做什么?你会以为它会生气,像某些小孩子似的,跺着脚说:‘我这辈子再也不结网了!’但它没有这样。它耐心地把一点一点的草屑、灰尘拨掉,但过了一会儿,它似乎有些灰心,因为它停了下来。它爬到网的中央,停在那里朝四周看了看,然后,它又开始行动,迅速沿一根辐往下爬,沿途将所有的横线全剪断,然后,它跳上另一根辐,把连在上面的所有横丝也一一剪断;若是污损的或是破损的丝,它都扔掉;好的,它就绕成一个团,因为它是一个节约的小家伙。它把绕好的丝全集中放在网的中央。就在它忙着这一切的时候,天很暗了,无法再看清它的工作。但到了第二天早晨,它的网已漂漂亮亮地织好挂在窗前了,上面布满了露珠,在晨曦中闪闪发亮。你们不觉得那个蜘蛛懂得一些道理吗?”艾略特夫人问道。“确实懂,妈妈,”赫伯特答道,“蜘蛛懂得几乎和人一样多,不是吗?”

    “对,儿子,”妈妈说道,“蜘蛛没有灵魂,它们只活很短的时间就会死,然后一切就都结束了。所以,它只需要懂得如何照顾自己,如何在活着的时候找到食物。上帝只教了它这么多,但这就够了。一个蜘蛛刚刚生下来,它就知道这么多,后来并没有学到更多。而一个小孩子刚刚生下来的时候,他懂得还不及蜘蛛多呢。但人有灵魂,有思想,他能学习,不断学习,一直学到老。通过学习,他能认识上帝,明白上帝要他做什么。这样,他死的时候,就能去天堂,与上帝生活在一起。”

    “妈妈”,艾丽问道,“蜘蛛为什么要结网呢?”

    “这还用问?”赫伯特答道,“当然是为了抓苍蝇。”

    “可是,赫伯特,”艾略特太太说道,“当苍蝇发现自己在蜘蛛网上,它们为什么不飞走呢?”

    无所不知的赫伯特在这一点上,智慧不够用了。但艾丽说:“可能是蜘蛛网粘住了它们的脚吧?”这只是艾丽的猜测,可她猜对了。蛛丝能粘住苍蝇,不等它逃跑,躲在暗处观察的蜘蛛就迅速爬上前去,吐出许多丝把苍蝇紧紧缠住,使它一动不能动,然后把它吃掉。孩子们得知蜘蛛对苍蝇这么残酷,都有点不喜欢它了。但妈妈告诉他们,这是蜘蛛得到食物的唯一方法;而且现在,苍蝇和其他害虫这么多,这么坏,蜘蛛吃掉一些,是为人类做好事。但孩子们仍然不能原谅它,于是艾略特夫人又说:“我再告诉你们一件关于蜘蛛网的事吧。当蜘蛛在一棵树顶上,希望能到远处的另一棵树上去的时候,它会一直等着,直到起一阵风,正好吹向那棵树。于是它射出一根长丝,让风带着,一直把它吹到那棵树上粘住;然后,蜘蛛先生将长丝的这一头也牢牢地粘在它所站的树上,这样,它就可以通过自己搭的桥,从一棵树爬到另一棵树。”

    孩子们听见这些,都开心地笑了。妈妈为他们找出了那首《蜘蛛和苍蝇》的诗歌,读完后,他们便跑出去,看看能不能发现一些蜘蛛先生搭的桥。