http://www.zanmei.net/article/showimg.php?iid=337
(图一)所罗门王时代的基色(Gezer)月历(主前十世纪)
http://www.zanmei.net/article/showimg.php?iid=338
(图二)埃及El-Amarna文件(主前1400年)(图三)KingHammurabi'sLawCode(汉摩拉比王法典)(主前1800年)
http://www.zanmei.net/article/showimg.php?iid=340
(图四)在乌加列城发现的泥板之一(主前1600-1200年)(图五)在埃及Thebes发现的Merenptah法老王的石碑(主前1200年),“以色列”国名第一次出现。http://www.zanmei.net/article/showimg.php?iid=342
(图六)摩押石碑(主前九世纪)
亚当说希伯来语吗?上帝跟亚当和夏娃说希伯来语吗?你别以为这是笑话,的确有许多人如此好奇地想知道。不但我们这一代的人如此问,就算以前的人也是这样问。根据希腊史学家Herodotus的记载,主前六世纪的埃及王Psammetichus为了要找出这个问题的答案,就曾作了一个实验:他随意找来两个初生婴孩,把他们交给一个牧羊人看管,还严格吩咐他只用山羊奶喂养他们,把他们与人完全隔绝,不让他们接触任何人的声音。王希望孩子在这样的环境下长大,会促使他们自然地发出人类原来的语言。听说,两年后,孩子的第一句话是:“Bekos”,并且伸出他们的双手。王研究之后,原来“Bekos”是一个Phrygian文字,意思是面包。Phrygia是主前十二世纪在小亚细亚的国家,Phrygian是他们的语言,一种印欧语言的分支。于是王得出结论:Phrygian是世上第一种语言。我们可别把这当真,学者说这是史学家Herodotus为了抬高希腊人的地位和声誉,故意虚构的故事,因为希腊人和Phrygian是亲属关系,他们想把自己跟埃及的关系疏远。历史上除了埃及王的这个实验,还有蒙古AkbarKhan可汗(16世纪)、德国FredericktheSecond大帝(13世纪)、苏格兰的KingJamesIV(15世纪)等人的实验,结果如何,谁也不会认真看待,我们把这些当作是茶余饭后的谈话资料就好了。
有一个时期,的确有一些虔诚的犹太人和基督徒相信希伯来语是世上第一种语言和文字。他们还振振有辞地说,在圣经里,夏娃是被称为Hawwah,意思是“众生之母”(创三:20)。“女人”的希伯来文是ishshah,因为她是从“男人”(希伯来文是ish)身上取出来的。犹太拉比说,除了希伯来文,世上沒有任何一种语言,“男人”和“女人”是出自同一个字根的。所以他们认为希伯来语是世上第一种语文。你同意这种说法吗?
我还是把语言学家对希伯来文的研究跟大家分享一二:
希伯来文是闪语(Semitic)的一支。闪语是古时米索波大米亚(Mesopotamia)、叙利亚、巴勒斯坦和亚拉伯这片广大地区民族的日常用语。按地区,我们可以将闪语分成三支:
A。东闪语(EastSemitic):源自米索波大米亚的阿卡德人(Akkadian),分成两小支,即亚述语(Assyrian)和巴比伦语(Babylonian)。我们对它们的认识全是从石头或泥板上的楔形文字得来的,如图二在埃及的ElAmarna发现的文件(主前1400年)和图三的Hammurabi法典(主前1800年)。从主前3000年,它们就是当时国际的外交用语,以后被亚兰文(Aramaic)完全取代。
在巴勒斯坦的希伯来文受到Akkadian的影响,这是从图二的ElAmarna文件看得出。这份文件属于埃及法老AmenhotepIII的时期(主前1400年),是埃及在巴勒斯坦和叙利亚等地的藩属国,写信请求埃及法老帮助他们对抗要来侵犯的敌人,大概是以色列民。文件是用当时的Akkadian写的,但因为写信的文士不很通晓Akkadian,所以在信上有许多迦南文字的翻译和注脚。这对研究当时在迦南地的希伯来文,如文法和语音有很大的帮助。
B。西北闪语(NorthwestSemitic):分为两支:
1。亚兰语(Aramaic):通行在叙利亚,最古的亚兰文文件是在主前八世纪,直到主后650年的整一千年,亚兰语是近东的官方语言,以后才被亚拉伯语取代。圣经里的一些经文,如但以理书,就是用亚兰文写的。
2。迦南闪语(Canaanite):通行在摩押(Moab)、腓利基(Phoenician)、迦南、乌加列等地。
(a)摩押(Moabic):我们从主前九世纪留下来的KingMesha摩押石碑(图六)认识他们的文字。这块石碑是在1868年,在死海附近的Dibon发现的。碑上刻有三十四行字,记载了摩押王在战场上击败了以色列王的事迹。(王下一:1,三:5)碑上的摩押文跟圣经的希伯来文,不管是文法还是文风,都极度相似,是研究希伯来文的极佳资料。
(b)腓利基(Phoenician):是叙利亚和小亚细亚的通用语言,主前十二,十四世纪的文字还有存留。图一是1908年在耶路撒冷西北约31公里的基色(Gezer)所发现的一块月历。这是所罗门王时代,一个学生用腓利基文所写的全年农耕时序。这大概是用字母书写保存得最久远的一件物品(主前十世纪):
“Monthsofvintageandoilharvest;MonthsofsowingMonthsofspringpasture;Monthofflaxpulling;
Monthofbarleyharvest;Monthofwheatharvestandmeasuring;Monthsofpruning;Monthofsummerfruit.”
总共是十二个月。(months=两个月,month=一个月)
(c)希伯来文(Hebrew):这是迦南地的通用语言。据创十:15-18,“迦南生长子西顿,又生赫和耶布斯人、亚摩利人、革加撒人、希未人、亚基人……”这些居住在迦南地人的语言就是以后踏足在巴勒斯坦地的以色列民先祖如亚伯拉罕、以撒、雅各所学习和使用的语言。我们称为希伯来文,所以在创四十:15,约瑟说:“我实在是从希伯来人之地被拐来的……”虽然那时以色列民还沒有进入迦南地。我们可以说,亚伯拉罕从米索波大米亚迁移至迦南时,迦南居民的语言对他们绝对不会很陌生,经过不断的适应、改进、发展,迦南地的语言就被称为希伯来文。
(d)乌加列文(Ugaritic):这是1928年在叙利亚地中海东岸的乌加列城发掘出来,主前1600-1200年的泥板文字。这是比楔形文字更为进步的字母文字(Alphabeticcuneiformscript),不但有子音(consonants),还第一次出现一些元音(vowel)。泥板上有许多词汇用语在圣经里也可找到,图四是其中一块泥板,记载了一系列耍蛇的咒语。从其他的泥板,我们还可以认识到迦南地的宗教习俗,对研究旧约有非常大的帮助。譬如出二十三:19“不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。”在乌加列的泥板上有诗说:“akidinmilk,alambinbutter”,这是异教求风时所用的东西,是以色列人禁止用的。
C。西南闪语(SouthwestSemitic):这是亚拉伯语。
总的来说,希伯来文是以迦南地的语言为主,加上受到邻近许多闪语民族的直接和间接的影响,才逐渐成为以色列民的日常语文。
亚当和夏娃是不是说希伯来语,对我们来说一点都不重要。但我们可以肯定,当摩西在西乃旷野写五经的时候(主前1400年),他的确是用希伯来文写的,那时已经有整套的希伯来字母,也有文法之类的东西。
世人会说谎,石头可不会!