第九章东正教会,安立甘教会,和旧天主教会相通的基础
东正教会,安立甘教会,和旧天主教会各有其特色,也彼此相近。东正教会是基督教在东方希腊文化内长成而流传下来的教会,故又称希腊正教。安立甘教会代表复原教中近于罗马天主教者。旧天主教可以说是改革的天主教,近于复原教者。三者均着重古代未**教会的信仰和使徒统绪,而三者均不见容于罗马天主教。从此可见三者谋求彼此相通,乃是必然的,也是值得注意的。我们对前二者已有相当认识(参第二章和第五章),但对第三者有先略为介绍的必要。
旧天主教运动(OldCatholicMovement)是改教运动以来,在罗马教会内的一次最重要的**——除反耶稣会的展森主义(Jansenism)所引起的**在外。它是由于一八七○年梵谛岗会议中德,英,法,和北美许多代表抗议教皇不能错误,和教皇至上两教令而起。但此运动中人仍遵奉天特会议所订的旧信仰,故因以得名。最初领袖有德国著名学者多另额尔(Dollinger),赉恩肯斯(Reinkens),书特(VonSchulte),弗勒得力(Friedrich),胡伯尔(Huber),路斯(Reusch)诸人。
当热心旧天主教运动的人自动集合,以求讨论并促进该运动时,便有**(Congress)之举行。旧天主教会于一八七三年在康士坦思(Constance)那所曾于一四一五年废立教皇,并将胡司约翰(JohnHuss)判处死刑的会场所开的**中,宣告正式成立。赉恩肯斯当选为主教。该**也采取了议会式的会章,并成立了由教士和平信徒所组成,作为该教会最高立法和行政机构的议会(Synod)。第一次议会于一八七四年在波恩召开。此次和以后议会的决定显然是与罗马天主教在若干点上分道扬镳的,即如不强迫认罪和禁食,在公共崇拜中采用方言,准许教士结婚,并将饼酒分给安立甘会教友来领受圣餐者。旧天主教以圣经和遗传二者为信仰的标准,而他们的遗传乃限于古代未**教会的信经。
旧天主教很能吸引知识份子,但未能吸引大众皈依,故其发展很是有限。该教会虽然幼小,可是对教会合一运动非常热心,而且颇有建树。一八七三年在康士坦思的**曾致书于在纽约举行的福音派同盟大会。此一书信除表示友爱精神外,企望基督教会合而为一。到了二十世纪,旧天主教也参加普世基督教各种会议。由此可见旧天主教与复原教颇相接近。
在另一方面,旧天主教企图在不受教皇统制的和属历史的主教制以及信经的基础上,与东正教和英国国教联合。闵痕(Munich)的多另额尔代表旧天主教之**的基督徒合一委员会(ChristianUnionCommitteeoftheOldCatholicCongress),召集凡对基督教协合表同情的各宗教人士,在波昂大学开一次会议。会期在一八七四年九月十四日至十六日。与会者有旧天主教会,俄罗斯及希腊教会,英国安立甘大公会派(Anglo-Catholics),和美国圣公会重仪派共四十人。此外有数位德国福音教会和丹麦信义会和福音派神学家和牧师被邀列席,但他们未参与会中事务之处理。多另额尔任会中主席,甚为精干。议事用英文和德文。会议特别目的在讨论以古代教会信经作为旧天主教,东正教,和复原教趋于同意――虽非合一――的基础。结果产生了旧天主教波昂协合会议十四条(TheFourteenThesesoftheOldCatholicUnionConferenceatBonn)。一八七五年八月十日至十六日旧天主教,东正教,和安立甘大公会派若干人士又在多另额尔领导之下,在波昂集第二次协合大会,而产生了旧天主教对“和子”争辩协定(TheOldCatholicAgreementontheFilliogueControversy)。年迈的多另额尔在宣读协定之后发言称:“至此我们大家同意了,神学家知道在这里穷尽了圣灵一问题。在我们中间再没有关于此一问题的教义争辩了。”
以上两条文由旧天主教,东正教,和安立甘会与会者大家同意,作为谋求将来他们的教会间复合的教义基础。
东正教虽有君士坦丁堡主教长,和属于俄罗斯教会及希腊教会人士参加了上述两次波昂会议,并且他们显然影响了所订的两个条文;但对于合一运动总是处于被动地位,不仅过去如此,现在还是如此。它其所以如此,是有种种原因存在的。东正教的各教会是彼此独立的,除在名义上奉君士坦丁堡的主教长为首外,并无中心行政机构。再者,由其各教会所派代表而组成的圣议会(HolySynod),虽然是东正教的最高立法机关,可是事实上是很少举行的。加以它的各教会多是常处于内忧外患之中。尤其自从苏维埃政府成立以来,其中最重要的俄罗斯教会既不能参加教会合一运动,也不能与其他东正教会采取一致行动,而其他东正教会无形中因此而掣肘。此外东正教极力主张信仰相同是合一的基础。所以它主张与其立刻谋求不同的教会合一,不如先在伦理和社会问题上教会间彼此多方接触合作,以求增进互相的认识和尊重,作为将来合一的准备;又主张彼此相近的教会先谋合一,作为将来全体教会照着古代未**教会的模型而合一的基础。东正教认为现在教会合一的时机尚未成熟,故不宜从事合一运动。东正教虽不主动推行合一运动,但它被邀请时,总是愿意参加的。这一件事实是非同小可的,因为它已放弃了千年来的闭关自守主义,它拥有很多的教友和广大的地域,并且它保守了经过火炼的信仰。
安立甘会,尤其是安立甘大公会派,一向非常热心于教会合一运动。历次兰伯特会议(LambethConference)对合一问题甚为关切。这种会议集世界各国安立甘宗的主教于一堂,故凡此种会议所有的议决,和照议决与别教会所举行的商谈,乃是代表全安立甘宗的。不过正式而生效的商谈必须由个别教会去进行。英国国教是该宗的母会,又是其中最强大的,所以它的行动大都可以代表其他个别教会,但是前者的行动仍须经过后者正式承认,才能发生效力。再者,英国国教本身与别教会所举行的商谈必须由本身的总会议(Convocation)议决才行。这些事实是我们谈该会参加合一运动时所应记得的。
一八八八年兰伯特会议采纳美国圣公会总会议于一八八六年所提出商谈合一的基础,而名为兰伯特四边约定(LambethQuadrilateral)。它是以圣经为信仰的标准,以使徒信经和尼西亚信经为信条,以圣洗圣餐为圣礼,以历史的主教制为教会的行政机构,作为与别教会商谈合一的基础。安立甘会与罗马天主教商谈的结果,乃是教皇利欧第十三于一八九六年宣布安立甘会的教职为无效(参第四十节)。但安立甘会与旧天主教和东正教谋求相通的努力是颇为成功的。除以上述说了安立甘会曾参加两次波恩会议外,我们要进而分述它与东正教和旧天主教怎样个别达到相通。
安立甘会培植对东正教的友谊已非一日,这是一方面由于安立甘大公会派渴望与东正教合一,另一方面也由于安立甘宗的教士,尤其在美国的教士,给无法获得东正教教士牧养的东正教移民施行圣礼。两教会代表举行商谈,时断时续,已有百年之久;但自二十世纪,尤其第一次世界大战,和一九二○年兰伯特会议发布告普世基督徒书(AppealtoAllChristianPeople)以来,两方的接触更加频繁。当十九世纪,两方的商谈重心在“和子”以及三十九条,但到了二十世纪,商谈重心乃移到安立甘会圣职是否有效一问题上。在一九二二年,先有君士坦丁堡的主教长,继有耶路撒冷的主教长,和居比路的教会都承认了安立甘会的圣职为有效。一九三○年兰伯特会议通过议案,加紧与其他教会商谈合一。会议期中及其后英国国教代表和东正教代表举行商谈,虽未达到完全合一,但彼此获得教理上和行政上的谅解很多。
在另一方面安立甘会与旧天主教也于二十世纪同样获得了相通的基础,因为旧天主教也承认安立甘会的圣职为有效,并且双方承认了彼此的信仰和圣礼。
参考书
Craig,TheOneChurch,pp.10,13,29,32,139.
Curtis,op.cit.,pp.101-102,124.
Douglass,aDecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,1927-1936,pp.10-12,122.
EncyclopediaBritannica,Articleon“OldCatholics.”
Latourette,aHistoryofChristianity,pp.1171,1340-1341,1390.
Macfarland,ChristianUnityinPractice,p.206.
Marchant,TheReunionofChristendom,Articleon“TheEasternOrthodoxChurch”byArchbishopGermanos,p.39-61.
Scarth,TheHistoryoftheOldCatholicandKindredMovements,pp.18-30,56-60,105,118-120.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅰ,pp.191-202;Vol.Ⅱ,pp.545,551,552,554.
Theodorus,TheNewReformation,ANarrativeoftheOldCatholicMovement,pp.183-208,214-216,230-233.
第六十六节旧天主教波昂协合会议十四条
旧天主教波昂协合会议十四条乃是由旧天主教,东正教,和安立甘大公会派人士,即在罗马天主教以外,凡承认圣经和古代未**教会的遗传为有权威的教会人士,第一次共同规定大家所信守的教理而产生的。它的目的不是预备将来教会趋于并合,而是建立在基要教理上的同意,预备将来教会彼此相通。它抗议罗马天主教的错误教理,而在此点上是颇近于复原教的;但它并不如后者一般要越过古代大公教会教理,以求达到使徒教会的活水源头――上帝所启示的圣经。
这十四条登载于路斯教授用多另额尔博士名义所编关于一八七四年旧天主教波昂协合会议的报告中,而由美国教会史家沙夫(PhilipSchaff)转载于其巨著基督教信经(CreedsofChristendom)中,并由他给每条加上标题。它原是用英文写的,会后由编者译成德文,并由多另额尔加以修订批准;但英文本仍是原本。
圣灵从出问题既是东方教会和西方教会**的主要问题,所以在十四条文之先有一段文字表示对东正教让步,承认往昔将“和子”一辞加入原来的尼西亚信经的办法,乃是不合法的;但是关于这问题的教义部分,且留待将来会议解决。
这十四条只表示会议会员的私人信念,而并无法定权威,但它增进了旧天主教,东正教,和安立甘会中间的谅解,并为将来三教会更进一步的友谊和相通,确立了基础。
参考书
Scarth,TheHistoryoftheOldCatholicandKindredMovements,p.118.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅱ,pp.545-551.
Theodorus,TheNewReformation,ANarrativeoftheOldCatholicMovement,pp.233-275.
旧天主教波昂协合会议十四条
我们同意:那将“和子”插入尼西亚信经中的办法,乃是不合法的,为求将来的和平和合一起见,全教会应郑重地斟酌是否可能恢复它原始形式,而不牺牲它在如今西方的形式中所表现的真教义。
第一条〔正典与旁经〕
我们同意:旧约旁经不能像希伯来正典中的书同样列于正典。
第二条〔圣经原本和译本〕
我们同意:圣经译本不能有高过原本的权威。
第三条〔方言圣经的应用〕
我们同意:禁止念诵方言圣经,不能算为合法。
第四条〔方言礼拜仪式〕
我们同意:礼拜仪式应用人民所懂的方言,通常是更为合适的,并且是符合教会的精神的。
第五条〔因使人生发仁爱的信心称义〕
我们同意:因使人生发仁爱的信心,而非因没有仁爱的信心,是人在上帝面前称义的方法和条件。
第六条〔拯救非由功德〕
拯救不能由“相当功德”而获得,因为上帝所应许的拯救所有无穷的价值,乃是人的功德所具有穷的价值望尘莫及的。
第七条〔多余善功〕
我们同意:多余善功(operasupererogationis)和圣徒功德库(thesaurusmeritorumsanctorum)的教理,即圣徒满溢的功德能由治理教会者或有善功者本身转达于别人的教理,乃是虚构的。
第八条〔圣礼的数目〕
一,我们承认将圣礼规定为七之数,首先是在十二世纪,于是由教会加以采纳,这并不是从使徒或初期而来的遗传,而是神学思考的结果。
二,罗马教会神学家(例如伯喇尔明Bellarmin)承认,而我们与他们也一同承认,洗礼和圣餐是使我们得救的主要圣礼(principalia,praecipua,eximiasalutisnostraesacramenta)。
第九条〔圣经与遗传〕
一,圣经既被认为信仰的首要准则,我们便同意真实的遗传,即一部分藉口,一部分藉文字,由基督和使徒所交付教理未中断的遗传,也是教训历代基督徒的一个有权威的源本。这遗传一部分是在那些从原始教会一脉相传的伟大教会的公意中找着的,一部分也是用科学方法从各世纪的文献中搜集而来的。
二,我们承认英国国教和从她而出的教会,都维持了不断的主教统绪。
第十条〔童女马利亚无原罪受胎说〕
我们拒绝罗马的新教理说有福童女马利亚无原罪受胎,因其违反首十三世纪仅以基督无罪受胎的遗传。
第十一条〔公开和私下认罪〕
我们同意:在会众或神甫前的认罪,以及掌管钥匙之权,已从原始教会传给了我们;我们应该免除掉诸般弊端和强迫,而将它保存在教会中。
第十二条〔宽宥〕
我们同意:“宽宥”只限于教会本身所加的处罚。
第十三条〔纪念死者〕
我们承认:对已死信徒的纪念,即呼求基督的恩典更丰富地加给他们,已从原始教会传到了我们,并是应保存在教会中的。
第十四条〔弥撒〕
一,教会举行圣餐,并不是将基督在十字架上只一次所献的赎罪祭重新献上。但它有献祭的性质,因它是此赎罪祭恒久的纪念;又是基督为拯救得赎者而有的一次牺牲在地上的代表。照希伯来书(9:11,12)所说,这牺牲是由如今为我们显在上帝面前的基督在天上继续献上的(9:24)。
二,虽然圣餐涉及基督的献祭有如此的性质,但它也有一种神圣宴会的性质,藉此信徒领受主的体血,彼此相通(林前10:17)。
第六十七节旧天主教对“和子”争辩的协定
“和子”争辩是东西教会**的主因,绵延千年之久,涉及圣灵从出的抽象问题(参约15:26)。希腊教会为求圣父神格唯一(Monarchia),主张圣灵单从圣父出来;拉丁教会自奥古斯丁以来,为求圣子与圣父本体同一(Homoousia),主张圣灵是从圣父和圣子出来的。至于对圣灵从圣父和圣子而有的使命(参约14:26,15:26,16:7,8),以及圣灵使人重生成圣的工作,双方教会并无争论。
一八七五年旧天主教所主持的第二次波昂会议订立了旧天主教对“和子”争辩协定,而继上节所述对此争辩的决议后,在教理方面作了一个新的协定。这协定是有利于希腊教会观点的。协定六条是从大马色的约翰之著作中搜集来的,因希腊教会看他集未**教会教父之大成,有最高之权威。
协定内容接受古代教会未**教会的信经和决议,并特别承认希腊教会所持圣灵“藉圣子从圣父出来”的主张。协定原文是德文。一八七六年曾由美国的布尔牧师(Rev.SamuelBuel)和英国的利顿法政牧师(CanonLiddon)各自译成英文。
参考书
Scarth,TheHistoryoftheOldCotholicandKindredMovements,p.121.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅱ,pp.552-554.
旧天主教对“和子”争辩的协定
一,我们同意接受大公教会信经和古代未**教会关乎信仰的决定。
二,我们同意承认将“和子”加入信经中不是按照教会的常规办理的。
三,我们一致同意未**教会的教父们所教训的圣灵教理。
四,我们否认在三位一体中有两个原则,两个起头,或两个原因的任何建议和说法。
〔以下的附加条文是第三条的释义,经希腊和俄罗斯代表要求而被采纳:〕
我们接纳大马色的圣约翰论圣灵的教训,即如以下按照古代未**教会的教理意义所表达的各段。
一,圣灵是从那为神格之始,因,和本的圣父出来的。
二,圣灵不是从子出来的,因为在神里面只有一个始,一个因,而由此产生凡在神里面的。
三,圣灵是藉子从父出来的。
四,圣灵是圣子的形像(正如圣子是圣父的形像),从父出来,并存留在圣子里面,而为从祂发出光来的权能。
五,圣灵是从圣父自己产生的,属于圣子而非出于圣子,因为祂是那将“道”说出之神的灵。
六,圣灵介于圣父圣子间,并藉子与父联合。
第六十八节英国国教与东正教通信
安立甘会很注重教职的效力问题。一八七四年的旧天主教波昂协和大会十四条中的第九条(参第六十六节)只涉及安立甘教职的历史问题。虽然旧天主教领袖多另额尔和赉恩肯斯承认安立甘教职为有效,但是希腊教会和俄罗斯教会代表却对之表示怀疑。自从一八九六年教皇利欧第十三以安立甘教职为无效以后,该会颇为懊丧。但在二十世纪东正教和旧天主教都先后正式承认安立甘会的教职为有效。
君士坦丁堡的主教长麦勒丢(Meletios)受土耳其进攻军队威胁,在离开该城以前,于一九二二年七月二十八日用他的议会名义发表普世主教长致坎特布里大主教书(LetteroftheOecumenicalPatriarchtotheArchbishopofCanterbury),宣称安立甘会的教职与罗马教会教职的性质和效力相同。他于同年八月发表普世主教长致东正各教会主席书(FromtheOecumenicalPatriarchtothePresidentsoftheParticularEasternOrthodoxChurches),将上项决议通知东正教其他教会。
以上两个文件,曾由坎特布里大主教于一九二三年二月十六日正式照会坎特布里教士会议。大主教指明,安立甘会的授职礼必须为东正教一切主教长区,及各独立自治教会,或全体议会加以批准,然后才能正式被东正教接受为议案。他进一层指明,宣言教职为有效,并不使两教会间可以彼此交换圣礼,或互相执行宗教职权,而只是为将来的合一作了进一步的准备,并为安立甘会对东正教信徒的牧养,以及东正教对宗教的贡献,开了一条可能加以调整的道路。
东正教各教会收到以上所提主教长通谕后,其中有两个教会批准对安立甘会教职的认可,而再产生了两个文件。一个是一九二三年二月二十七日耶路撒冷主教长致坎特布里大主教书(LettertotheArchbishopofCanterburyfromthePatriarchofJerusalem)。一个是一九二三年三月七日居比路大主教达普世主教长书(LettertotheOecumenicalPatriarchfromtheArchbishopofCyprus)。前者为东正教另一主教长达米亚奴(Damianos)对安立甘教职所发表的意见,后者为东正教中一个独立自治教会的大主教区利罗(Cyril)对同一问题所发表的意见。二者都异口同声承认安立甘会的授职礼为有效。
后来麦勒丢被选为亚历山太的主教长。他用这新主教长区议会的名义,于一九三○年再度承认了安立甘会的教职一样有效。一九三六年罗马尼亚东正教会议会也采取了同样的行动。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,FirstSeries,pp.93-99;ThirdSeries,pp.37-38,48-50.
Casey,ReligioninRussia,pp.147-148.
Douglass,ADecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,pp.58-59.
LangfordJames,ADictionaryoftheEasternOrthodoxChurch,Articleon“AnglicanandOrthodoxRelations.”
Latourette,TheEmergenceofaWorldChristianCommunity,pp.9-10.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅱ,p.549footnote.
Zernov,TheChurchoftheEasternChristians,pp.89-93.
普世主教长致坎特布里大主教书
最可尊敬的坎特布里大主教,全英国首席教宗,我们在神基督里所爱慕的兄弟苒达公(LordRandall),愿你平安。你是我们在主里面如兄弟一般所敬爱的,我们满心愉快,致书于阁下。
我们教会研究联合的特别委员会,已经使我们和我们的圣议会,从正统教的观点去审察了安立甘授职礼的效力问题,因为明白圣正统教会对于此事的意见,乃是对整个联合问题有裨益的。
因此我们的圣议会趁此机会审查此事,并且既已从各观点将它考验了,如今获得了以下的结论:安立甘圣公宗教会的主教,会长,和会吏的授职礼,在正统教会面前,乃是有效的,正如罗马教会,旧天主教会,和亚美尼亚教会的授职礼是有效的一般;因从正统教的观点看,凡教士职分从使徒统绪而来的恩赐所必具的成分,都在它们里面找得着。
可是,从别一方面说,全正统教会对于此事显然尚未颁发教令,而其他正统教会(在此事上)与君士坦丁堡的至圣教会表示赞同,乃是必须的。
然而,正统教会中的一个议会及其主教长首座审察此问题,业已达到此项结论,是并非无关重要的一回事。
所以我们满心喜乐,将这桩事达于作全安立甘教会首席教宗的阁下,确信阁下对这一结论也会表示欣慰,认定它是在上帝所喜爱的一般联合上迈进了一步。
愿天父因我们永远可称颂的主耶稣基督的恩典,使我们意念相同。
在基督里作亲爱的阁下的亲爱弟兄,并全心倾向阁下的
君士坦丁堡的麦勒丢
一九二二年七月二十八日
普世主教长致东正教各教会主席书
(一九二二年八月)
君士坦丁堡的至圣教会,自始热心普世教会联合,并常记念主在施行拯救的受死之前向祂的天父所祈祷的话,时刻关怀各分离教会中的每个运动,又细心研究并考验它们所发表那可能指向与正统教接近的信仰表白。我们真快乐,看出它们当中最热心要将接近障碍排除,且真要与正统教会完全联合的教会,乃是圣公宗安立甘教会。这教会既然先从东方接受了基督教之光,便从来未忘怀东方,并且它的一个重要目的是在诚恳谋求完全与东方正统教会在基督耶稣里联合。
所以基督的伟大教会(现在)在我们主持之下,对该教会从前,尤其最近二十年中所作的准备,以礼相待,业已与它发生许多诚恳的友谊交往,并且近来设立了一个特别委员会,奉命基于科学的探讨,报告尚存的异点,及其排除方法,以求在同一正统的基督教精神里,达到两教会完全的合一。
该委员会在工作过程中发现,圣正统教会对一个重要问题,即安立甘授职礼的效力问题,尚未经全教会或藉任何圣议会正式发表过意见――虽然在正统教神学家中对于此事历来有许多讨论――,又发现,若对这个重要问题有出于权威的审查和合乎宗规的解决,便可以将一个足以阻碍双方所寻求的,且为上帝所喜爱的联合较严重的障碍排除,而大大促进所期望的联合。所以该委员会将上述问题用科学方法加以处理,作成一个特别报告,提交我们的圣议会判断。我们的圣议会屡次开会,研究了委员会的报告,作了以下的备忘录:
一,帕克尔(MathewParker)受四位主教封立为坎特布里的大主教,乃是历史的既成事实。
二,那一次及其后的授职礼完全具备有效的主教授职礼属正统的,不可少的,有形的,合理的成分,即按手,求独一圣灵临于圣餐饼酒的祈祷(Epiklesis),和将主教职传授的恩赐诸要项。
三,正统教会神学家用科学方法研究了这问题,差不多全体获致同样的结论,接受安立甘按职礼为有效。
四,正统教会从未公开怀疑安立甘教职的效力,以致认为两教会如果联合,便必须重新给安立甘会的教士授职。
五,众至圣主教长和其他东方教尊在各时期写信给安立甘教会大主教的时候,都表示正统教会的这种公意,通常称呼他们是“最可尊敬在基督里的兄弟”,这乃是给他们兄弟般的问候。
所以,我们的圣议会决意接受安立甘教职为有效,并且决定将这结论通知其他圣正统教会,以便它们也有机会表示意见,藉着一部分的决定,以明全正统教对这重要问题的意见。
因此,我们写信给你这可亲爱“蒙福的”,将我们对这问题所熟思的结果通知你,相信你这“蒙福的”也会同你的圣议会审查这个问题,并愿将你们审查的结果通知我们,以备更进一步促进我们与安立甘教会的联合,希冀教会在天之主用祂激励人的恩典弥补缺憾,并领导凡信祂的人都充充足足地明白真理,又完完全全地联合,好叫他们可以合成一群,归于一个为首的牧人――羊的真牧人,我们的主耶稣基督,愿荣耀归于祂,直到永远。阿们。
耶路撒冷主教长致坎特布里大主教书
敬达坎特布里大主教座下,全英第一教宗,在主耶稣里最亲爱的苒达公。我们用兄弟之谊问候可爱的座下,用愉快的心通知座下:
我们昨日给座下拍发以下电文:“我们用愉快的心通知座下,我们主教长区的圣议会,在数度会议中用正统的眼光研究安立甘诸教职后,已议决承认他们为有效。”今日我们为解释该电文而通知座下,我们的圣议会对那在正统教中居首位的君士坦丁堡教会以前通过决议所给与的机会加以利用,从各方面考验了这一问题,且业已议决:正统教认为安立甘圣公会主教的封立,以及会长和会吏的授职,乃是像罗马教会的授职一样有效的,因为凡正统教认为圣职从使徒统绪而来的恩赐所必具的成分,它们都一应俱全。
我们满心快乐将我们教会的这项决议通知座下,全安立甘会的第一教宗。在上帝所悦纳的全教会的联合上这是一个进步。我们祈求上帝将许多年的良好健康和拯救赐给座下。
耶路撒冷的达米亚奴
一九二三年二月二十七日
居比路大主教达普世教长书
上人:
一九二二年八月十八日来谕嘱本会对安立甘授职礼的效力问题发表意见,今已欣然遵命,将该事正式提交于本议会正式会议之前。
我们详细审查后,获得以下结论。
我们知道安立甘会在封立该会首任大主教帕克尔时,并没有破坏授职圣礼的使徒统绪,并且在安立甘圣职中既然找着那使受圣职者得以施行其个别圣职的圣灵恩赐所凭藉的合理记号,那么,正统教无妨承认安立甘授职礼为有效,正如承认罗马教会,旧天主教会,和亚美尼亚教会的授职礼为有效一般。
这些教会的教士加入正统教时既毋须重新受职,因此我们宣布,安立甘教士也应受同样待遇。但是圣礼相通,即皈依正统教义者从安立甘会领受圣礼一举,且留到正统教会和安立甘会在教义上发生联合的时候。
谨将本教会此意达于上人,
我们是你所亲爱的在基督里最小的弟兄,
居比路的区利罗一九二三年三月七日
第六十九节英国国教与旧天主教通信
十八世纪之初,在荷兰有数千天主**和教士对法国受天主教逼迫的展森派的观点,表示同情,而憎恶耶稣会,乃与罗马教会**,组织一旧天主教会(AnOldCatholicChurch),奉乌特勒支(Utrecht)的大主教为最高教会领袖。我们在前已述及一八七○年为反对教皇不能错误和教皇至上两教令所发动的旧天主教运动,后来正式成立了旧天主教会,并选立了赉恩肯斯为第一任主教。查赉氏原拟由乌特勒支的大主教授职。不幸事前大主教去世,改由一位与之相联属的主教给赉氏授职。这样旧天主教便获得它的主教统绪,而那以乌特勒支为中心的旧天主教会也与之合流了。
旧天主教自成立以来,便与英国国教非常接近,已如上述。但在一九二五年两方的关系更加密切。是年六月初先有乌特勒支大主教肯宁克(FrancisKenninck)致书坎特布里大主教,承认英国国教圣职为有效。同年七月底坎特布里大主教苒达(Randall)复乌特勒支大主教书,答谢这种承认,对旧天主教表示敬意,并为彼此间不再存有**原由而庆幸。又同年九月在瑞士百伦(Berne)所开乌特勒支大主教区内众主教会议,也发布一道文告,对乌特勒支教会承认英国国教圣职的决定,表示完全同意。这道文告由主教库莱(AdolphKüry)签名。再在同年同地所举行的第十届旧天主教国际**,也议决承认英国国教的圣职。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,SecondSeries,pp.64-67.
Latourette,AHistoryofChristianity,pp.879-880,1096-1097.
英国国教与旧天主教通信
乌特勒支大主教致坎特布里大主教书
在主里面问候最可敬重的坎特布里大主教阁下。
我们欣喜能以将一好信息送达于阁下。乌特勒支旧天主教会曾经怀疑安立甘圣职为有效。它并不是怀疑帕克尔受了圣职,而是怀疑爱德华第六的授职礼是否足以充分表现大公教会所相信的。我们经过长久研究,严肃思考,并与我们的教牧商讨之后,已经达到了一个决定,如今传达于阁下。
我们相信英国国教一向是要维持古时教会的主教治理,并相信爱德华的授职式是必须算为有效的。所以我们没有保留地宣称,使徒统绪在英国国教里未曾中断。
我们在主里面为你们代祷并问你们安。
乌特勒支大主教肯宁克
一九二五年六月二日于乌特勒支
坎特布里大主教致乌特勒支大主教书
在主里面问候最可敬重的乌特勒支大主教肯宁克阁下。
来函示知乌特勒支旧天主教会论安立甘圣职效力所下的决定,业已敬悉。普世有学识的神学家,定必因贵会在经过长久,审慎,准确的研究之后,既不再怀疑帕克尔受了圣职,也不再怀疑爱德华的授职式为有效,而得着深刻的印象。再者,这种意见近来也由东正教会用各种方式表示了。
至于我们自己向来便确知使徒统绪从未在英国国教中中断,并且确知有效的授职式得以继续维持了;但我们感谢上帝彰显了祂的旨意,叫久已**的教会,要至终复归于合一。旧天主教会为着大公信仰的真理曾经受了许多痛苦,一向是为我们所敬重的;我们庆幸从此在彼此之间再没有**的因由存在了,反倒要在道和圣礼的团契中联合起来,因我们一向就是同心的。
至于对别人,我们有把握地能与圣奥古士丁一样说:“我们并不因他们抱不同意见而惊慌,因为我们和他们一样尊重圣彼得;但是我们为他们留在大公教会里而欢乐,因为我们同他们一样是被建立在磐石上。”
我们在主和救主里问你们安。
坎特布里苒达
一九二五年七月三十日于伦敦
旧天主教百伦主教会议文告
联合在乌特勒支会议的旧天主教主教会议,于一九二五年九月二日在百伦开会。本会议得知乌特勒支教会接受了英国国教的圣职,并且完全拥护那个决定。这决定与德国和瑞士的旧天主教主教和博士们从前的宣言相符,并表示热望将来在真正大公的基础上要与英国国教和其子会有更密切,更有效的接触。
奉会议书记之命。
主教库莱
一九二五年九月二日于百伦
旧天主教第十届百伦国际**决案
一,本**欣喜能以说,那与英国国教友谊的关系业已重新恢复了。使徒统绪的问题并不阻碍双方教会更密切的接触,因为英国国教并未曾愿意中断那种统绪。爱德华第六世的圣职授任式是能被接受为有效的授圣职礼。
二,本**要求所有旧天主教内最高当局,都对安立甘授圣职礼的效力通过一共同的决议。
第七十节安立甘会和东正教十七条文
东正教普世主教长得该教其他主教长和独立教会合作,差派代表团,由亚历山太的主教长领导,于一九三○年七月十五日至十八日,在兰伯特宫(LambethPalace)与安立甘主教们举行商谈,结果发表了十七条。在此文件后签名的,东正教代表团方面为推雅推喇的大主教革尔曼阿斯,安立甘主教们方面为格罗斯忒(Gloucester)的主教赫德兰(A.C.Headlam)。
在这文件中东正教代表团接受安立甘会的使徒统绪,并同意安立甘会所提出的一个非正式的教理陈述,以及安立甘教士给东正教移民所施行的圣礼。东正教代表团表示本身没有权威作正式决定,其所达成的同点只是代表团的意见,尚需等待即将举行的议会(Pro-Synod)加以正式决定。但所预期举行的议会后来延期了。但是亚历山太主教长区议会于一九三○年十二月正式承认了代表团的陈述。
至于在安立甘会一方面,兰伯特会议早在一九三○年八月便已接受安立甘主教们在这条文中所陈述的,为英国国教及其他相联教会之教训和实施的充分记录。美国的圣公会也继续牧养在美国各地的东正**。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,ThirdSeries,pp.1,2,17-20,37-38.
BookofCommonPrayer,“Ordinal”
Douglass,ADecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,op.cit.,pp.12-14.
安立甘会和东正教十七条文
一,我们大家同意指派东正教和安立甘联合委员会,以审查有关教理问题。
二,安立甘主教们同意:英国国教及其他相联教会与东正教彼此相通的条件,就是一九二一年在坎特布里大主教的东方教会委员会主持之下所出版的,虽未正式传达给安立甘宗各教会,但它并不与安立甘教会的思想和教理相违。
三,正统教代表团同意:那所建议的“相通的条件”,虽未曾经过正式审查,但予以若干变更,便可以作为讨论的基础。
四,安立甘主教们说,凡关于信仰问题,正确的决定在安立甘会中乃操于主教全体之手,然而在讨论时并不排除教士和平信徒的合作。
五,正统教代表团说,在正统教会中教理的最后权威操于议会全体主教之手,却不排除教牧和平信徒发表意见。
六,安立甘主教们说,在安立甘教会中对训诫问题,主教经由自己的法庭有首先处理之权,但有适当设施以供人上诉于省主教法院或相同机关。
七,正教代表团说,在正统教会中属灵的事件是由属灵的法庭审问,关于主教的案件是由众主教法庭判定,关于其他教士的案件是由主教经由自己的法庭判定。
八,安立甘主教们说,在安立甘教会中授圣职不仅是指派一人任一职,而是在授圣职时有一种特别恩赐按照所授圣职赋予受职者,而这特别恩赐的性质表示在授圣职礼的话语中,因此可说授圣职礼乃是一种神秘(Mysterion)。
九,安立甘主教们说,“圣职授任式”的弁言宣称“自从使徒时代以来,在基督教会中便有主教,会长和会吏这些圣职”,又说,为求保存不断的统绪,便设立了授圣职的法规,“好叫这些圣职在英国国教中延续,并虔诚地被运用,受重视。”
十,正教代表团说,他们对安立甘会的使徒统绪已觉满意了,因为安立甘主教们业已接受授圣职礼为一种神秘,并业已宣称安立甘会的教理是在公祷书中有权威地表达了,而且三十九条的意义必须照着公祷书解释。
十一,安立甘主教们说,在圣餐中“基督的身体和血实实在在由信徒在主晚餐中领受着”,“在晚餐中基督的身体只是属天属灵地给了,取了,吃了”,而且举行圣餐后所留下的饼酒,从圣礼上看,乃是基督的身体和血;又说,安立甘会将圣餐的献祭教理教训人,如在坎特布里和约克的大主教给教皇利欧第十三论安立甘授圣职的回答中所说明的;又说,在圣餐的献祭中安立甘教会向上帝祈祷:“靠着你的儿子耶稣基督的功劳和死,并信赖祂的血,我们和你的全教会可得蒙赦罪,和从祂受难而来的其他益处”,而“全教会”乃是包括活着和死了的全体信徒在内的。
十二,正教代表团说,关于圣餐献祭,假如要有一个清楚的说明,那么以上安立甘教理对它的说明,便是正教教理所同意的。
十三,安立甘主教们说,各处安立甘教士,受正统教士的邀请,是愿意给那些正统教牧养所不能及的正统教平信徒施行圣礼的;这些教士是总愿意使那些受他们牧养的正统**效忠于正统教会,并随时将正统教会信仰教训他们,又将这样接受牧养或教训的人通知正统教会的主教或教士。
十四,正统教代表团说,在这种情形下应如何办理的全盘问题,要在即将举行的全正统教会议会中加以讨论。
十五,正统教代表团说,全正统教会对受了安立甘洗礼的人向来是不再施洗了。
十六,正统教代表团说,正统教会在即将举行的议会中,大概不会不承认安立甘教士(在必要时并且在没有正统教教士的地方)所施的婴孩洗礼,并用正统教书籍对他们所给的训诲,或所举行的婚礼或任何其他仪式,只是要将凡受洗或婚嫁的人注册为正统**,并且尽早将他们的名字通知正统教会适当负责人。
十七,正统教代表团说,关于圣餐尚待全正统教会正式决定,所以代表团既不要,也无权批准什么,不过认为在必要时,并在没有正统教会的地方,如果没有正统教会当局禁止,那么正统**可以继续从安立甘教士领受圣餐。
第七十一节英国国教与旧天主教圣礼相通
乌特勒支大主教及其他相联的旧天主教主教们在一九三○年来到英国,与兰伯特会议的会员商谈促进彼此间更密切的关系。该年兰伯特会议议决,由坎特布里大主教指派安立甘代表,并邀请乌特勒支大主教指派旧天主教代表,组成教理委员会,讨论双方的同点和异点。
一九三一年七月二日委员会在波恩开会,成立协定三条。同年九月乌特勒支大主教致坎特布里大主教书,通知旧天主教在维也纳开了议会,批准了波恩协定。一九三二年正月坎特布里总会议也正式接受了波恩协定。于是英国国教与旧天主教彼此实行圣礼相通。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,ThirdSeries,pp.2,60-62.
Douglass,ADecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,pp.104-105.
Macfarland,ChristianUnityinPracticeandProphecy,pp.205-206.
旧天主教代表与安立甘代表波恩会议协定
一,一方教会承认对方教会的大公性和自主权,而各维持自身所有的。
二,一方教会同意接纳对方教会教友参与圣礼。
三,圣礼相通并不要求任何一方教会接受对方教会所特有的一切教理意见,属圣礼的崇拜,或礼拜仪式,而只指一方教会相信对方教会持守着基督教信仰的一切要素。
乌特勒支大主教致坎特布里大主教书
最可敬重的坎特布里大主教阁下,
八月二十六日来示敬悉,我很荣幸,能作复通知阁下:九月七日在维也纳所开旧天主教主教议会,讨论了一九三一年七月二日星期四在波恩所开安立甘教会和旧天主教会会议的报告,尤其讨论了载于该报告第二十七面的三个决议。本议会宣称接诸项讨论,嘉许那使两委员会委员鼓舞的精神,并采取了以下决议:(一)一九三一年九月七日旧天主教乌特勒支联会中的众主教在维也纳所开议会站在承认安立甘授圣职礼为有效的基础上,同意与安立甘教会圣礼相通。(二)圣礼相通是在于两方教会互相接纳信徒领受圣礼。(三)圣礼相通并不要求一方教会接受对方教会所特有的一切教理意见,属圣礼的崇拜,或礼拜仪式,而只指一方教会相信对方教会持守基督教信仰的一切要素。料想阁下对此结果定必满意。
在耶稣基督里的弟兄,
肯宁克
乌特勒支大主教
以诺灵修——宏道书室
第九章东正教会,安立甘教会,和旧天主教会相通的基础
东正教会,安立甘教会,和旧天主教会各有其特色,也彼此相近。东正教会是基督教在东方希腊文化内长成而流传下来的教会,故又称希腊正教。安立甘教会代表复原教中近于罗马天主教者。旧天主教可以说是改革的天主教,近于复原教者。三者均着重古代未**教会的信仰和使徒统绪,而三者均不见容于罗马天主教。从此可见三者谋求彼此相通,乃是必然的,也是值得注意的。我们对前二者已有相当认识(参第二章和第五章),但对第三者有先略为介绍的必要。
旧天主教运动(OldCatholicMovement)是改教运动以来,在罗马教会内的一次最重要的**——除反耶稣会的展森主义(Jansenism)所引起的**在外。它是由于一八七○年梵谛岗会议中德,英,法,和北美许多代表抗议教皇不能错误,和教皇至上两教令而起。但此运动中人仍遵奉天特会议所订的旧信仰,故因以得名。最初领袖有德国著名学者多另额尔(Dollinger),赉恩肯斯(Reinkens),书特(VonSchulte),弗勒得力(Friedrich),胡伯尔(Huber),路斯(Reusch)诸人。
当热心旧天主教运动的人自动集合,以求讨论并促进该运动时,便有**(Congress)之举行。旧天主教会于一八七三年在康士坦思(Constance)那所曾于一四一五年废立教皇,并将胡司约翰(JohnHuss)判处死刑的会场所开的**中,宣告正式成立。赉恩肯斯当选为主教。该**也采取了议会式的会章,并成立了由教士和平信徒所组成,作为该教会最高立法和行政机构的议会(Synod)。第一次议会于一八七四年在波恩召开。此次和以后议会的决定显然是与罗马天主教在若干点上分道扬镳的,即如不强迫认罪和禁食,在公共崇拜中采用方言,准许教士结婚,并将饼酒分给安立甘会教友来领受圣餐者。旧天主教以圣经和遗传二者为信仰的标准,而他们的遗传乃限于古代未**教会的信经。
旧天主教很能吸引知识份子,但未能吸引大众皈依,故其发展很是有限。该教会虽然幼小,可是对教会合一运动非常热心,而且颇有建树。一八七三年在康士坦思的**曾致书于在纽约举行的福音派同盟大会。此一书信除表示友爱精神外,企望基督教会合而为一。到了二十世纪,旧天主教也参加普世基督教各种会议。由此可见旧天主教与复原教颇相接近。
在另一方面,旧天主教企图在不受教皇统制的和属历史的主教制以及信经的基础上,与东正教和英国国教联合。闵痕(Munich)的多另额尔代表旧天主教之**的基督徒合一委员会(ChristianUnionCommitteeoftheOldCatholicCongress),召集凡对基督教协合表同情的各宗教人士,在波昂大学开一次会议。会期在一八七四年九月十四日至十六日。与会者有旧天主教会,俄罗斯及希腊教会,英国安立甘大公会派(Anglo-Catholics),和美国圣公会重仪派共四十人。此外有数位德国福音教会和丹麦信义会和福音派神学家和牧师被邀列席,但他们未参与会中事务之处理。多另额尔任会中主席,甚为精干。议事用英文和德文。会议特别目的在讨论以古代教会信经作为旧天主教,东正教,和复原教趋于同意――虽非合一――的基础。结果产生了旧天主教波昂协合会议十四条(TheFourteenThesesoftheOldCatholicUnionConferenceatBonn)。一八七五年八月十日至十六日旧天主教,东正教,和安立甘大公会派若干人士又在多另额尔领导之下,在波昂集第二次协合大会,而产生了旧天主教对“和子”争辩协定(TheOldCatholicAgreementontheFilliogueControversy)。年迈的多另额尔在宣读协定之后发言称:“至此我们大家同意了,神学家知道在这里穷尽了圣灵一问题。在我们中间再没有关于此一问题的教义争辩了。”
以上两条文由旧天主教,东正教,和安立甘会与会者大家同意,作为谋求将来他们的教会间复合的教义基础。
东正教虽有君士坦丁堡主教长,和属于俄罗斯教会及希腊教会人士参加了上述两次波昂会议,并且他们显然影响了所订的两个条文;但对于合一运动总是处于被动地位,不仅过去如此,现在还是如此。它其所以如此,是有种种原因存在的。东正教的各教会是彼此独立的,除在名义上奉君士坦丁堡的主教长为首外,并无中心行政机构。再者,由其各教会所派代表而组成的圣议会(HolySynod),虽然是东正教的最高立法机关,可是事实上是很少举行的。加以它的各教会多是常处于内忧外患之中。尤其自从苏维埃政府成立以来,其中最重要的俄罗斯教会既不能参加教会合一运动,也不能与其他东正教会采取一致行动,而其他东正教会无形中因此而掣肘。此外东正教极力主张信仰相同是合一的基础。所以它主张与其立刻谋求不同的教会合一,不如先在伦理和社会问题上教会间彼此多方接触合作,以求增进互相的认识和尊重,作为将来合一的准备;又主张彼此相近的教会先谋合一,作为将来全体教会照着古代未**教会的模型而合一的基础。东正教认为现在教会合一的时机尚未成熟,故不宜从事合一运动。东正教虽不主动推行合一运动,但它被邀请时,总是愿意参加的。这一件事实是非同小可的,因为它已放弃了千年来的闭关自守主义,它拥有很多的教友和广大的地域,并且它保守了经过火炼的信仰。
安立甘会,尤其是安立甘大公会派,一向非常热心于教会合一运动。历次兰伯特会议(LambethConference)对合一问题甚为关切。这种会议集世界各国安立甘宗的主教于一堂,故凡此种会议所有的议决,和照议决与别教会所举行的商谈,乃是代表全安立甘宗的。不过正式而生效的商谈必须由个别教会去进行。英国国教是该宗的母会,又是其中最强大的,所以它的行动大都可以代表其他个别教会,但是前者的行动仍须经过后者正式承认,才能发生效力。再者,英国国教本身与别教会所举行的商谈必须由本身的总会议(Convocation)议决才行。这些事实是我们谈该会参加合一运动时所应记得的。
一八八八年兰伯特会议采纳美国圣公会总会议于一八八六年所提出商谈合一的基础,而名为兰伯特四边约定(LambethQuadrilateral)。它是以圣经为信仰的标准,以使徒信经和尼西亚信经为信条,以圣洗圣餐为圣礼,以历史的主教制为教会的行政机构,作为与别教会商谈合一的基础。安立甘会与罗马天主教商谈的结果,乃是教皇利欧第十三于一八九六年宣布安立甘会的教职为无效(参第四十节)。但安立甘会与旧天主教和东正教谋求相通的努力是颇为成功的。除以上述说了安立甘会曾参加两次波恩会议外,我们要进而分述它与东正教和旧天主教怎样个别达到相通。
安立甘会培植对东正教的友谊已非一日,这是一方面由于安立甘大公会派渴望与东正教合一,另一方面也由于安立甘宗的教士,尤其在美国的教士,给无法获得东正教教士牧养的东正教移民施行圣礼。两教会代表举行商谈,时断时续,已有百年之久;但自二十世纪,尤其第一次世界大战,和一九二○年兰伯特会议发布告普世基督徒书(AppealtoAllChristianPeople)以来,两方的接触更加频繁。当十九世纪,两方的商谈重心在“和子”以及三十九条,但到了二十世纪,商谈重心乃移到安立甘会圣职是否有效一问题上。在一九二二年,先有君士坦丁堡的主教长,继有耶路撒冷的主教长,和居比路的教会都承认了安立甘会的圣职为有效。一九三○年兰伯特会议通过议案,加紧与其他教会商谈合一。会议期中及其后英国国教代表和东正教代表举行商谈,虽未达到完全合一,但彼此获得教理上和行政上的谅解很多。
在另一方面安立甘会与旧天主教也于二十世纪同样获得了相通的基础,因为旧天主教也承认安立甘会的圣职为有效,并且双方承认了彼此的信仰和圣礼。
参考书
Craig,TheOneChurch,pp.10,13,29,32,139.
Curtis,op.cit.,pp.101-102,124.
Douglass,aDecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,1927-1936,pp.10-12,122.
EncyclopediaBritannica,Articleon“OldCatholics.”
Latourette,aHistoryofChristianity,pp.1171,1340-1341,1390.
Macfarland,ChristianUnityinPractice,p.206.
Marchant,TheReunionofChristendom,Articleon“TheEasternOrthodoxChurch”byArchbishopGermanos,p.39-61.
Scarth,TheHistoryoftheOldCatholicandKindredMovements,pp.18-30,56-60,105,118-120.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅰ,pp.191-202;Vol.Ⅱ,pp.545,551,552,554.
Theodorus,TheNewReformation,ANarrativeoftheOldCatholicMovement,pp.183-208,214-216,230-233.
第六十六节旧天主教波昂协合会议十四条
旧天主教波昂协合会议十四条乃是由旧天主教,东正教,和安立甘大公会派人士,即在罗马天主教以外,凡承认圣经和古代未**教会的遗传为有权威的教会人士,第一次共同规定大家所信守的教理而产生的。它的目的不是预备将来教会趋于并合,而是建立在基要教理上的同意,预备将来教会彼此相通。它抗议罗马天主教的错误教理,而在此点上是颇近于复原教的;但它并不如后者一般要越过古代大公教会教理,以求达到使徒教会的活水源头――上帝所启示的圣经。
这十四条登载于路斯教授用多另额尔博士名义所编关于一八七四年旧天主教波昂协合会议的报告中,而由美国教会史家沙夫(PhilipSchaff)转载于其巨著基督教信经(CreedsofChristendom)中,并由他给每条加上标题。它原是用英文写的,会后由编者译成德文,并由多另额尔加以修订批准;但英文本仍是原本。
圣灵从出问题既是东方教会和西方教会**的主要问题,所以在十四条文之先有一段文字表示对东正教让步,承认往昔将“和子”一辞加入原来的尼西亚信经的办法,乃是不合法的;但是关于这问题的教义部分,且留待将来会议解决。
这十四条只表示会议会员的私人信念,而并无法定权威,但它增进了旧天主教,东正教,和安立甘会中间的谅解,并为将来三教会更进一步的友谊和相通,确立了基础。
参考书
Scarth,TheHistoryoftheOldCatholicandKindredMovements,p.118.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅱ,pp.545-551.
Theodorus,TheNewReformation,ANarrativeoftheOldCatholicMovement,pp.233-275.
旧天主教波昂协合会议十四条
我们同意:那将“和子”插入尼西亚信经中的办法,乃是不合法的,为求将来的和平和合一起见,全教会应郑重地斟酌是否可能恢复它原始形式,而不牺牲它在如今西方的形式中所表现的真教义。
第一条〔正典与旁经〕
我们同意:旧约旁经不能像希伯来正典中的书同样列于正典。
第二条〔圣经原本和译本〕
我们同意:圣经译本不能有高过原本的权威。
第三条〔方言圣经的应用〕
我们同意:禁止念诵方言圣经,不能算为合法。
第四条〔方言礼拜仪式〕
我们同意:礼拜仪式应用人民所懂的方言,通常是更为合适的,并且是符合教会的精神的。
第五条〔因使人生发仁爱的信心称义〕
我们同意:因使人生发仁爱的信心,而非因没有仁爱的信心,是人在上帝面前称义的方法和条件。
第六条〔拯救非由功德〕
拯救不能由“相当功德”而获得,因为上帝所应许的拯救所有无穷的价值,乃是人的功德所具有穷的价值望尘莫及的。
第七条〔多余善功〕
我们同意:多余善功(operasupererogationis)和圣徒功德库(thesaurusmeritorumsanctorum)的教理,即圣徒满溢的功德能由治理教会者或有善功者本身转达于别人的教理,乃是虚构的。
第八条〔圣礼的数目〕
一,我们承认将圣礼规定为七之数,首先是在十二世纪,于是由教会加以采纳,这并不是从使徒或初期而来的遗传,而是神学思考的结果。
二,罗马教会神学家(例如伯喇尔明Bellarmin)承认,而我们与他们也一同承认,洗礼和圣餐是使我们得救的主要圣礼(principalia,praecipua,eximiasalutisnostraesacramenta)。
第九条〔圣经与遗传〕
一,圣经既被认为信仰的首要准则,我们便同意真实的遗传,即一部分藉口,一部分藉文字,由基督和使徒所交付教理未中断的遗传,也是教训历代基督徒的一个有权威的源本。这遗传一部分是在那些从原始教会一脉相传的伟大教会的公意中找着的,一部分也是用科学方法从各世纪的文献中搜集而来的。
二,我们承认英国国教和从她而出的教会,都维持了不断的主教统绪。
第十条〔童女马利亚无原罪受胎说〕
我们拒绝罗马的新教理说有福童女马利亚无原罪受胎,因其违反首十三世纪仅以基督无罪受胎的遗传。
第十一条〔公开和私下认罪〕
我们同意:在会众或神甫前的认罪,以及掌管钥匙之权,已从原始教会传给了我们;我们应该免除掉诸般弊端和强迫,而将它保存在教会中。
第十二条〔宽宥〕
我们同意:“宽宥”只限于教会本身所加的处罚。
第十三条〔纪念死者〕
我们承认:对已死信徒的纪念,即呼求基督的恩典更丰富地加给他们,已从原始教会传到了我们,并是应保存在教会中的。
第十四条〔弥撒〕
一,教会举行圣餐,并不是将基督在十字架上只一次所献的赎罪祭重新献上。但它有献祭的性质,因它是此赎罪祭恒久的纪念;又是基督为拯救得赎者而有的一次牺牲在地上的代表。照希伯来书(9:11,12)所说,这牺牲是由如今为我们显在上帝面前的基督在天上继续献上的(9:24)。
二,虽然圣餐涉及基督的献祭有如此的性质,但它也有一种神圣宴会的性质,藉此信徒领受主的体血,彼此相通(林前10:17)。
第六十七节旧天主教对“和子”争辩的协定
“和子”争辩是东西教会**的主因,绵延千年之久,涉及圣灵从出的抽象问题(参约15:26)。希腊教会为求圣父神格唯一(Monarchia),主张圣灵单从圣父出来;拉丁教会自奥古斯丁以来,为求圣子与圣父本体同一(Homoousia),主张圣灵是从圣父和圣子出来的。至于对圣灵从圣父和圣子而有的使命(参约14:26,15:26,16:7,8),以及圣灵使人重生成圣的工作,双方教会并无争论。
一八七五年旧天主教所主持的第二次波昂会议订立了旧天主教对“和子”争辩协定,而继上节所述对此争辩的决议后,在教理方面作了一个新的协定。这协定是有利于希腊教会观点的。协定六条是从大马色的约翰之著作中搜集来的,因希腊教会看他集未**教会教父之大成,有最高之权威。
协定内容接受古代教会未**教会的信经和决议,并特别承认希腊教会所持圣灵“藉圣子从圣父出来”的主张。协定原文是德文。一八七六年曾由美国的布尔牧师(Rev.SamuelBuel)和英国的利顿法政牧师(CanonLiddon)各自译成英文。
参考书
Scarth,TheHistoryoftheOldCotholicandKindredMovements,p.121.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅱ,pp.552-554.
旧天主教对“和子”争辩的协定
一,我们同意接受大公教会信经和古代未**教会关乎信仰的决定。
二,我们同意承认将“和子”加入信经中不是按照教会的常规办理的。
三,我们一致同意未**教会的教父们所教训的圣灵教理。
四,我们否认在三位一体中有两个原则,两个起头,或两个原因的任何建议和说法。
〔以下的附加条文是第三条的释义,经希腊和俄罗斯代表要求而被采纳:〕
我们接纳大马色的圣约翰论圣灵的教训,即如以下按照古代未**教会的教理意义所表达的各段。
一,圣灵是从那为神格之始,因,和本的圣父出来的。
二,圣灵不是从子出来的,因为在神里面只有一个始,一个因,而由此产生凡在神里面的。
三,圣灵是藉子从父出来的。
四,圣灵是圣子的形像(正如圣子是圣父的形像),从父出来,并存留在圣子里面,而为从祂发出光来的权能。
五,圣灵是从圣父自己产生的,属于圣子而非出于圣子,因为祂是那将“道”说出之神的灵。
六,圣灵介于圣父圣子间,并藉子与父联合。
第六十八节英国国教与东正教通信
安立甘会很注重教职的效力问题。一八七四年的旧天主教波昂协和大会十四条中的第九条(参第六十六节)只涉及安立甘教职的历史问题。虽然旧天主教领袖多另额尔和赉恩肯斯承认安立甘教职为有效,但是希腊教会和俄罗斯教会代表却对之表示怀疑。自从一八九六年教皇利欧第十三以安立甘教职为无效以后,该会颇为懊丧。但在二十世纪东正教和旧天主教都先后正式承认安立甘会的教职为有效。
君士坦丁堡的主教长麦勒丢(Meletios)受土耳其进攻军队威胁,在离开该城以前,于一九二二年七月二十八日用他的议会名义发表普世主教长致坎特布里大主教书(LetteroftheOecumenicalPatriarchtotheArchbishopofCanterbury),宣称安立甘会的教职与罗马教会教职的性质和效力相同。他于同年八月发表普世主教长致东正各教会主席书(FromtheOecumenicalPatriarchtothePresidentsoftheParticularEasternOrthodoxChurches),将上项决议通知东正教其他教会。
以上两个文件,曾由坎特布里大主教于一九二三年二月十六日正式照会坎特布里教士会议。大主教指明,安立甘会的授职礼必须为东正教一切主教长区,及各独立自治教会,或全体议会加以批准,然后才能正式被东正教接受为议案。他进一层指明,宣言教职为有效,并不使两教会间可以彼此交换圣礼,或互相执行宗教职权,而只是为将来的合一作了进一步的准备,并为安立甘会对东正教信徒的牧养,以及东正教对宗教的贡献,开了一条可能加以调整的道路。
东正教各教会收到以上所提主教长通谕后,其中有两个教会批准对安立甘会教职的认可,而再产生了两个文件。一个是一九二三年二月二十七日耶路撒冷主教长致坎特布里大主教书(LettertotheArchbishopofCanterburyfromthePatriarchofJerusalem)。一个是一九二三年三月七日居比路大主教达普世主教长书(LettertotheOecumenicalPatriarchfromtheArchbishopofCyprus)。前者为东正教另一主教长达米亚奴(Damianos)对安立甘教职所发表的意见,后者为东正教中一个独立自治教会的大主教区利罗(Cyril)对同一问题所发表的意见。二者都异口同声承认安立甘会的授职礼为有效。
后来麦勒丢被选为亚历山太的主教长。他用这新主教长区议会的名义,于一九三○年再度承认了安立甘会的教职一样有效。一九三六年罗马尼亚东正教会议会也采取了同样的行动。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,FirstSeries,pp.93-99;ThirdSeries,pp.37-38,48-50.
Casey,ReligioninRussia,pp.147-148.
Douglass,ADecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,pp.58-59.
LangfordJames,ADictionaryoftheEasternOrthodoxChurch,Articleon“AnglicanandOrthodoxRelations.”
Latourette,TheEmergenceofaWorldChristianCommunity,pp.9-10.
Schaff,op.cit.,Vol.Ⅱ,p.549footnote.
Zernov,TheChurchoftheEasternChristians,pp.89-93.
普世主教长致坎特布里大主教书
最可尊敬的坎特布里大主教,全英国首席教宗,我们在神基督里所爱慕的兄弟苒达公(LordRandall),愿你平安。你是我们在主里面如兄弟一般所敬爱的,我们满心愉快,致书于阁下。
我们教会研究联合的特别委员会,已经使我们和我们的圣议会,从正统教的观点去审察了安立甘授职礼的效力问题,因为明白圣正统教会对于此事的意见,乃是对整个联合问题有裨益的。
因此我们的圣议会趁此机会审查此事,并且既已从各观点将它考验了,如今获得了以下的结论:安立甘圣公宗教会的主教,会长,和会吏的授职礼,在正统教会面前,乃是有效的,正如罗马教会,旧天主教会,和亚美尼亚教会的授职礼是有效的一般;因从正统教的观点看,凡教士职分从使徒统绪而来的恩赐所必具的成分,都在它们里面找得着。
可是,从别一方面说,全正统教会对于此事显然尚未颁发教令,而其他正统教会(在此事上)与君士坦丁堡的至圣教会表示赞同,乃是必须的。
然而,正统教会中的一个议会及其主教长首座审察此问题,业已达到此项结论,是并非无关重要的一回事。
所以我们满心喜乐,将这桩事达于作全安立甘教会首席教宗的阁下,确信阁下对这一结论也会表示欣慰,认定它是在上帝所喜爱的一般联合上迈进了一步。
愿天父因我们永远可称颂的主耶稣基督的恩典,使我们意念相同。
在基督里作亲爱的阁下的亲爱弟兄,并全心倾向阁下的
君士坦丁堡的麦勒丢
一九二二年七月二十八日
普世主教长致东正教各教会主席书
(一九二二年八月)
君士坦丁堡的至圣教会,自始热心普世教会联合,并常记念主在施行拯救的受死之前向祂的天父所祈祷的话,时刻关怀各分离教会中的每个运动,又细心研究并考验它们所发表那可能指向与正统教接近的信仰表白。我们真快乐,看出它们当中最热心要将接近障碍排除,且真要与正统教会完全联合的教会,乃是圣公宗安立甘教会。这教会既然先从东方接受了基督教之光,便从来未忘怀东方,并且它的一个重要目的是在诚恳谋求完全与东方正统教会在基督耶稣里联合。
所以基督的伟大教会(现在)在我们主持之下,对该教会从前,尤其最近二十年中所作的准备,以礼相待,业已与它发生许多诚恳的友谊交往,并且近来设立了一个特别委员会,奉命基于科学的探讨,报告尚存的异点,及其排除方法,以求在同一正统的基督教精神里,达到两教会完全的合一。
该委员会在工作过程中发现,圣正统教会对一个重要问题,即安立甘授职礼的效力问题,尚未经全教会或藉任何圣议会正式发表过意见――虽然在正统教神学家中对于此事历来有许多讨论――,又发现,若对这个重要问题有出于权威的审查和合乎宗规的解决,便可以将一个足以阻碍双方所寻求的,且为上帝所喜爱的联合较严重的障碍排除,而大大促进所期望的联合。所以该委员会将上述问题用科学方法加以处理,作成一个特别报告,提交我们的圣议会判断。我们的圣议会屡次开会,研究了委员会的报告,作了以下的备忘录:
一,帕克尔(MathewParker)受四位主教封立为坎特布里的大主教,乃是历史的既成事实。
二,那一次及其后的授职礼完全具备有效的主教授职礼属正统的,不可少的,有形的,合理的成分,即按手,求独一圣灵临于圣餐饼酒的祈祷(Epiklesis),和将主教职传授的恩赐诸要项。
三,正统教会神学家用科学方法研究了这问题,差不多全体获致同样的结论,接受安立甘按职礼为有效。
四,正统教会从未公开怀疑安立甘教职的效力,以致认为两教会如果联合,便必须重新给安立甘会的教士授职。
五,众至圣主教长和其他东方教尊在各时期写信给安立甘教会大主教的时候,都表示正统教会的这种公意,通常称呼他们是“最可尊敬在基督里的兄弟”,这乃是给他们兄弟般的问候。
所以,我们的圣议会决意接受安立甘教职为有效,并且决定将这结论通知其他圣正统教会,以便它们也有机会表示意见,藉着一部分的决定,以明全正统教对这重要问题的意见。
因此,我们写信给你这可亲爱“蒙福的”,将我们对这问题所熟思的结果通知你,相信你这“蒙福的”也会同你的圣议会审查这个问题,并愿将你们审查的结果通知我们,以备更进一步促进我们与安立甘教会的联合,希冀教会在天之主用祂激励人的恩典弥补缺憾,并领导凡信祂的人都充充足足地明白真理,又完完全全地联合,好叫他们可以合成一群,归于一个为首的牧人――羊的真牧人,我们的主耶稣基督,愿荣耀归于祂,直到永远。阿们。
耶路撒冷主教长致坎特布里大主教书
敬达坎特布里大主教座下,全英第一教宗,在主耶稣里最亲爱的苒达公。我们用兄弟之谊问候可爱的座下,用愉快的心通知座下:
我们昨日给座下拍发以下电文:“我们用愉快的心通知座下,我们主教长区的圣议会,在数度会议中用正统的眼光研究安立甘诸教职后,已议决承认他们为有效。”今日我们为解释该电文而通知座下,我们的圣议会对那在正统教中居首位的君士坦丁堡教会以前通过决议所给与的机会加以利用,从各方面考验了这一问题,且业已议决:正统教认为安立甘圣公会主教的封立,以及会长和会吏的授职,乃是像罗马教会的授职一样有效的,因为凡正统教认为圣职从使徒统绪而来的恩赐所必具的成分,它们都一应俱全。
我们满心快乐将我们教会的这项决议通知座下,全安立甘会的第一教宗。在上帝所悦纳的全教会的联合上这是一个进步。我们祈求上帝将许多年的良好健康和拯救赐给座下。
耶路撒冷的达米亚奴
一九二三年二月二十七日
居比路大主教达普世教长书
上人:
一九二二年八月十八日来谕嘱本会对安立甘授职礼的效力问题发表意见,今已欣然遵命,将该事正式提交于本议会正式会议之前。
我们详细审查后,获得以下结论。
我们知道安立甘会在封立该会首任大主教帕克尔时,并没有破坏授职圣礼的使徒统绪,并且在安立甘圣职中既然找着那使受圣职者得以施行其个别圣职的圣灵恩赐所凭藉的合理记号,那么,正统教无妨承认安立甘授职礼为有效,正如承认罗马教会,旧天主教会,和亚美尼亚教会的授职礼为有效一般。
这些教会的教士加入正统教时既毋须重新受职,因此我们宣布,安立甘教士也应受同样待遇。但是圣礼相通,即皈依正统教义者从安立甘会领受圣礼一举,且留到正统教会和安立甘会在教义上发生联合的时候。
谨将本教会此意达于上人,
我们是你所亲爱的在基督里最小的弟兄,
居比路的区利罗一九二三年三月七日
第六十九节英国国教与旧天主教通信
十八世纪之初,在荷兰有数千天主**和教士对法国受天主教逼迫的展森派的观点,表示同情,而憎恶耶稣会,乃与罗马教会**,组织一旧天主教会(AnOldCatholicChurch),奉乌特勒支(Utrecht)的大主教为最高教会领袖。我们在前已述及一八七○年为反对教皇不能错误和教皇至上两教令所发动的旧天主教运动,后来正式成立了旧天主教会,并选立了赉恩肯斯为第一任主教。查赉氏原拟由乌特勒支的大主教授职。不幸事前大主教去世,改由一位与之相联属的主教给赉氏授职。这样旧天主教便获得它的主教统绪,而那以乌特勒支为中心的旧天主教会也与之合流了。
旧天主教自成立以来,便与英国国教非常接近,已如上述。但在一九二五年两方的关系更加密切。是年六月初先有乌特勒支大主教肯宁克(FrancisKenninck)致书坎特布里大主教,承认英国国教圣职为有效。同年七月底坎特布里大主教苒达(Randall)复乌特勒支大主教书,答谢这种承认,对旧天主教表示敬意,并为彼此间不再存有**原由而庆幸。又同年九月在瑞士百伦(Berne)所开乌特勒支大主教区内众主教会议,也发布一道文告,对乌特勒支教会承认英国国教圣职的决定,表示完全同意。这道文告由主教库莱(AdolphKüry)签名。再在同年同地所举行的第十届旧天主教国际**,也议决承认英国国教的圣职。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,SecondSeries,pp.64-67.
Latourette,AHistoryofChristianity,pp.879-880,1096-1097.
英国国教与旧天主教通信
乌特勒支大主教致坎特布里大主教书
在主里面问候最可敬重的坎特布里大主教阁下。
我们欣喜能以将一好信息送达于阁下。乌特勒支旧天主教会曾经怀疑安立甘圣职为有效。它并不是怀疑帕克尔受了圣职,而是怀疑爱德华第六的授职礼是否足以充分表现大公教会所相信的。我们经过长久研究,严肃思考,并与我们的教牧商讨之后,已经达到了一个决定,如今传达于阁下。
我们相信英国国教一向是要维持古时教会的主教治理,并相信爱德华的授职式是必须算为有效的。所以我们没有保留地宣称,使徒统绪在英国国教里未曾中断。
我们在主里面为你们代祷并问你们安。
乌特勒支大主教肯宁克
一九二五年六月二日于乌特勒支
坎特布里大主教致乌特勒支大主教书
在主里面问候最可敬重的乌特勒支大主教肯宁克阁下。
来函示知乌特勒支旧天主教会论安立甘圣职效力所下的决定,业已敬悉。普世有学识的神学家,定必因贵会在经过长久,审慎,准确的研究之后,既不再怀疑帕克尔受了圣职,也不再怀疑爱德华的授职式为有效,而得着深刻的印象。再者,这种意见近来也由东正教会用各种方式表示了。
至于我们自己向来便确知使徒统绪从未在英国国教中中断,并且确知有效的授职式得以继续维持了;但我们感谢上帝彰显了祂的旨意,叫久已**的教会,要至终复归于合一。旧天主教会为着大公信仰的真理曾经受了许多痛苦,一向是为我们所敬重的;我们庆幸从此在彼此之间再没有**的因由存在了,反倒要在道和圣礼的团契中联合起来,因我们一向就是同心的。
至于对别人,我们有把握地能与圣奥古士丁一样说:“我们并不因他们抱不同意见而惊慌,因为我们和他们一样尊重圣彼得;但是我们为他们留在大公教会里而欢乐,因为我们同他们一样是被建立在磐石上。”
我们在主和救主里问你们安。
坎特布里苒达
一九二五年七月三十日于伦敦
旧天主教百伦主教会议文告
联合在乌特勒支会议的旧天主教主教会议,于一九二五年九月二日在百伦开会。本会议得知乌特勒支教会接受了英国国教的圣职,并且完全拥护那个决定。这决定与德国和瑞士的旧天主教主教和博士们从前的宣言相符,并表示热望将来在真正大公的基础上要与英国国教和其子会有更密切,更有效的接触。
奉会议书记之命。
主教库莱
一九二五年九月二日于百伦
旧天主教第十届百伦国际**决案
一,本**欣喜能以说,那与英国国教友谊的关系业已重新恢复了。使徒统绪的问题并不阻碍双方教会更密切的接触,因为英国国教并未曾愿意中断那种统绪。爱德华第六世的圣职授任式是能被接受为有效的授圣职礼。
二,本**要求所有旧天主教内最高当局,都对安立甘授圣职礼的效力通过一共同的决议。
第七十节安立甘会和东正教十七条文
东正教普世主教长得该教其他主教长和独立教会合作,差派代表团,由亚历山太的主教长领导,于一九三○年七月十五日至十八日,在兰伯特宫(LambethPalace)与安立甘主教们举行商谈,结果发表了十七条。在此文件后签名的,东正教代表团方面为推雅推喇的大主教革尔曼阿斯,安立甘主教们方面为格罗斯忒(Gloucester)的主教赫德兰(A.C.Headlam)。
在这文件中东正教代表团接受安立甘会的使徒统绪,并同意安立甘会所提出的一个非正式的教理陈述,以及安立甘教士给东正教移民所施行的圣礼。东正教代表团表示本身没有权威作正式决定,其所达成的同点只是代表团的意见,尚需等待即将举行的议会(Pro-Synod)加以正式决定。但所预期举行的议会后来延期了。但是亚历山太主教长区议会于一九三○年十二月正式承认了代表团的陈述。
至于在安立甘会一方面,兰伯特会议早在一九三○年八月便已接受安立甘主教们在这条文中所陈述的,为英国国教及其他相联教会之教训和实施的充分记录。美国的圣公会也继续牧养在美国各地的东正**。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,ThirdSeries,pp.1,2,17-20,37-38.
BookofCommonPrayer,“Ordinal”
Douglass,ADecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,op.cit.,pp.12-14.
安立甘会和东正教十七条文
一,我们大家同意指派东正教和安立甘联合委员会,以审查有关教理问题。
二,安立甘主教们同意:英国国教及其他相联教会与东正教彼此相通的条件,就是一九二一年在坎特布里大主教的东方教会委员会主持之下所出版的,虽未正式传达给安立甘宗各教会,但它并不与安立甘教会的思想和教理相违。
三,正统教代表团同意:那所建议的“相通的条件”,虽未曾经过正式审查,但予以若干变更,便可以作为讨论的基础。
四,安立甘主教们说,凡关于信仰问题,正确的决定在安立甘会中乃操于主教全体之手,然而在讨论时并不排除教士和平信徒的合作。
五,正统教代表团说,在正统教会中教理的最后权威操于议会全体主教之手,却不排除教牧和平信徒发表意见。
六,安立甘主教们说,在安立甘教会中对训诫问题,主教经由自己的法庭有首先处理之权,但有适当设施以供人上诉于省主教法院或相同机关。
七,正教代表团说,在正统教会中属灵的事件是由属灵的法庭审问,关于主教的案件是由众主教法庭判定,关于其他教士的案件是由主教经由自己的法庭判定。
八,安立甘主教们说,在安立甘教会中授圣职不仅是指派一人任一职,而是在授圣职时有一种特别恩赐按照所授圣职赋予受职者,而这特别恩赐的性质表示在授圣职礼的话语中,因此可说授圣职礼乃是一种神秘(Mysterion)。
九,安立甘主教们说,“圣职授任式”的弁言宣称“自从使徒时代以来,在基督教会中便有主教,会长和会吏这些圣职”,又说,为求保存不断的统绪,便设立了授圣职的法规,“好叫这些圣职在英国国教中延续,并虔诚地被运用,受重视。”
十,正教代表团说,他们对安立甘会的使徒统绪已觉满意了,因为安立甘主教们业已接受授圣职礼为一种神秘,并业已宣称安立甘会的教理是在公祷书中有权威地表达了,而且三十九条的意义必须照着公祷书解释。
十一,安立甘主教们说,在圣餐中“基督的身体和血实实在在由信徒在主晚餐中领受着”,“在晚餐中基督的身体只是属天属灵地给了,取了,吃了”,而且举行圣餐后所留下的饼酒,从圣礼上看,乃是基督的身体和血;又说,安立甘会将圣餐的献祭教理教训人,如在坎特布里和约克的大主教给教皇利欧第十三论安立甘授圣职的回答中所说明的;又说,在圣餐的献祭中安立甘教会向上帝祈祷:“靠着你的儿子耶稣基督的功劳和死,并信赖祂的血,我们和你的全教会可得蒙赦罪,和从祂受难而来的其他益处”,而“全教会”乃是包括活着和死了的全体信徒在内的。
十二,正教代表团说,关于圣餐献祭,假如要有一个清楚的说明,那么以上安立甘教理对它的说明,便是正教教理所同意的。
十三,安立甘主教们说,各处安立甘教士,受正统教士的邀请,是愿意给那些正统教牧养所不能及的正统教平信徒施行圣礼的;这些教士是总愿意使那些受他们牧养的正统**效忠于正统教会,并随时将正统教会信仰教训他们,又将这样接受牧养或教训的人通知正统教会的主教或教士。
十四,正统教代表团说,在这种情形下应如何办理的全盘问题,要在即将举行的全正统教会议会中加以讨论。
十五,正统教代表团说,全正统教会对受了安立甘洗礼的人向来是不再施洗了。
十六,正统教代表团说,正统教会在即将举行的议会中,大概不会不承认安立甘教士(在必要时并且在没有正统教教士的地方)所施的婴孩洗礼,并用正统教书籍对他们所给的训诲,或所举行的婚礼或任何其他仪式,只是要将凡受洗或婚嫁的人注册为正统**,并且尽早将他们的名字通知正统教会适当负责人。
十七,正统教代表团说,关于圣餐尚待全正统教会正式决定,所以代表团既不要,也无权批准什么,不过认为在必要时,并在没有正统教会的地方,如果没有正统教会当局禁止,那么正统**可以继续从安立甘教士领受圣餐。
第七十一节英国国教与旧天主教圣礼相通
乌特勒支大主教及其他相联的旧天主教主教们在一九三○年来到英国,与兰伯特会议的会员商谈促进彼此间更密切的关系。该年兰伯特会议议决,由坎特布里大主教指派安立甘代表,并邀请乌特勒支大主教指派旧天主教代表,组成教理委员会,讨论双方的同点和异点。
一九三一年七月二日委员会在波恩开会,成立协定三条。同年九月乌特勒支大主教致坎特布里大主教书,通知旧天主教在维也纳开了议会,批准了波恩协定。一九三二年正月坎特布里总会议也正式接受了波恩协定。于是英国国教与旧天主教彼此实行圣礼相通。
参考书
Bell,DocumentsonChristianUnity,ThirdSeries,pp.2,60-62.
Douglass,ADecadeofObjectiveProgressinChurchUnity,pp.104-105.
Macfarland,ChristianUnityinPracticeandProphecy,pp.205-206.
旧天主教代表与安立甘代表波恩会议协定
一,一方教会承认对方教会的大公性和自主权,而各维持自身所有的。
二,一方教会同意接纳对方教会教友参与圣礼。
三,圣礼相通并不要求任何一方教会接受对方教会所特有的一切教理意见,属圣礼的崇拜,或礼拜仪式,而只指一方教会相信对方教会持守着基督教信仰的一切要素。
乌特勒支大主教致坎特布里大主教书
最可敬重的坎特布里大主教阁下,
八月二十六日来示敬悉,我很荣幸,能作复通知阁下:九月七日在维也纳所开旧天主教主教议会,讨论了一九三一年七月二日星期四在波恩所开安立甘教会和旧天主教会会议的报告,尤其讨论了载于该报告第二十七面的三个决议。本议会宣称接诸项讨论,嘉许那使两委员会委员鼓舞的精神,并采取了以下决议:(一)一九三一年九月七日旧天主教乌特勒支联会中的众主教在维也纳所开议会站在承认安立甘授圣职礼为有效的基础上,同意与安立甘教会圣礼相通。(二)圣礼相通是在于两方教会互相接纳信徒领受圣礼。(三)圣礼相通并不要求一方教会接受对方教会所特有的一切教理意见,属圣礼的崇拜,或礼拜仪式,而只指一方教会相信对方教会持守基督教信仰的一切要素。料想阁下对此结果定必满意。
在耶稣基督里的弟兄,
肯宁克
乌特勒支大主教