正文 1.前言和译者序
    本书系马丁路德著作之一,且被誉为最佳著作之一。“是一种轻微恬静之声”,“是宗教上潜思默想的结晶”。作者自己也以本书为全基督徒生活的述要。

    本书有两大主题:(一)因着信,基督徒是全然自由的万人之主,不受任何人管辖。(二)因着爱,基督徒是全然顺服的万人之仆,受一切管辖。

    CHRISTIANLIBERTY

    By

    Dr.MARTINLUTHER

    ThisbookisoneofthefirstwrittenbyDr.martinLuther,andbymanyitisregardedasoneofhisbest.Itischaracterizedasafineandquietvoice,orascrystalsfoundduringChristianMeditation.TheauthorhimselfregardedthisbookasashortoutlineofthewholeChristianlife.

    Thebookdealswithtwobigitems:-First:BecauseofFaith,theChristianisentirelyfree,Lordofall.Andsecond:BecauseofLove,theChristianisentirelyobedient,aservantofall.

    

    

    译者序(一)

    马丁路德于1520年一年之间连写了三篇有名的文字:一篇是《上德国基督教公侯书》,一篇是《教会被掳于巴比伦》,一篇就是本书——《基督徒的自由》。

    1519年教皇利欧第十特派米勒提次(CarlvonMiltitz)到德国传路德到罗马,当着教皇收回他攻击卖赦罪票的九十五条。米氏是德国人,洞明德国当时教会的内情,对于路德攻击贴次勒(Tetzel)滥售赦罪票之事颇具同情。因此米氏有意就地谋争端的解决,而不愿引路德亲赴罗马。但米氏谋解决争端的努力终以厄克辈的阻挠未克成功,利欧第十终于次年6月15日颁布了革逐路德的教诏。但米氏此时仍作最后的努力,想挽回争端;他于10月12日再与路德会晤与利贝布格(Lichtenberg)的圣安多尼修道院。先是路德曾许米氏写信给教皇,路德至此允许遵照前约于12日之内写就此信寄去,并定9月6日为发信之时,以表非受教诏的威胁所致。他们又议定,路德于信内应说明他与罗马教会发生争端的原委,以表纯由厄克的煽动而来,路德实迫不得已出而反抗。但路德写信时,述明他反抗罗马教会的本意与原委之后,另写了一篇语调大异的文字当作礼物赠送教皇,并藉此表明他所作是什么性质的工作,这篇文字就是我们现在译出的《基督徒的自由》。

    路德的这一封写给教皇的信与送给他做礼物的这篇《基督徒的自由》,那一位教皇利欧第十收到了没有,我们无从得知。但有人说,利欧第十纵收到了这封信与礼物,也不过是愤怒与鄙夷交集。

    路德《上德国基督教公侯书》,与《教会被掳于巴比伦》的先两篇著作是摇山撼地的雷震之声,但他这篇《基督徒的自由》却是一种轻微恬静之声。作者自述他这篇文字说:“我若不是受了欺哄,这篇文字就是全基督徒生活的述要”。对于这篇文字,就是路德的敌人也难找出它的错来。法国天主教人克利斯替尼(LeonChristiani)反评这篇文字说:“在这本书的字里行间流露着真正的宗教精神。几乎全然不见挑拨的争辩。在这本书里面人又感到中世纪伟大神秘派人的灵感。‘模仿’岂不是不断的表现出人一己的无能,表出上帝无限的恩典与基督救赎的至大好处?这本书岂不是传一切行为应由爱而生,而非出于强迫?路德在这本书里面如此晓畅的论到上帝的善良,论到这种善良所感化我们感恩的心,论到我们由此所生出自然的顺从,论到应该感化我们模仿基督的心愿,凡有人想反对这本书的,他就不是真基督徒。”复原派人科勒得(Kolde)评路德的著作,以本书为最佳,他说这是:“在宗教上潜思默想的结晶,而非在神学上的辛苦得来。”沙夫(Schaff)说:“这本书为路德最佳著作之一,远超出他著书时代所有一种大争大辩的气习,而满具基督教正确的真理与和平。”

    古时女执事非比谨慎护持把保罗的一封信带到罗马教会,我们现在译出此书,贡献给中国的教会,也是非比传书的微意。

    

    译者谨识

    

    

    译者序(二)

    教皇利欧第十准厄克之请,在1520年6月15日颁布了逐路德出教的教谕。教皇的特使米勒提次仍希望能够运用他的政治手腕,将路德与罗马教会的鸿沟填补起来。路德虽在是年10月10日收到了教皇的教谕,但仍徇米氏之请,履行从前的诺言,所以在10月中旬给教皇写了一封信(即他平生给教皇所写的第三封信),而照原来的约定,标期为9月6日,以免有因受教谕威胁方写此信之嫌疑。信中路德表示仍尊重教皇本人,但严责罗马教会腐败。随着这封信,他附送《基督徒的自由》,作为礼物,并藉以表达他的信仰和工作的性质。

    《基督徒的自由》即是路德在《教会被掳于巴比伦》的“授圣职礼”结尾中所应许写的一书。此书表明路德的根本信仰,充满了神秘的灵感,毫无争辩的意气。一个人处于四面楚歌之中,而能心静如水,写出如此恬静优美和光耀千古的文章,若非有深刻的宗教经验和属灵生活,是不能办到的。在读《上德国基督教公侯书》和《教会被掳于巴比伦》后,读此一书,使人有长江之水奔放出三峡,便是一坦平洋之感。正如前者表现路德是雄辩家,此书表现他是圣者。

    许多学者以《基督徒的自由》为路德最高尚,最优美,和最成熟的杰作,又是改教运动表现其积极的福音基础,和因信称义的根本教理最重要的灵修书。路德自己认为其中包含有基督徒生活的总纲。正如伯尔拿的DeConsideratione是给教皇的灵修书和生活手册,此书是给一切基督徒的灵修书和生活手册。因为《基督徒的自由》论到信仰的能力,或说论到基督徒经验似非而是的真理:即基督徒是最自由的,为众人之主,不受任何人束缚;同时基督徒又是负了责任的,为众人之仆,受众人管辖。书中描写人信靠遵行律法,不能得救,惟有靠上帝在基督里所白赐的恩典,才能得救,换言之即因信才能称义。这信使人接受福音,与基督联合。凡与基督联合的,就与基督一同做王作祭司。但因信称义的人虽不靠行为得救,却要从信里自然流露出爱上帝爱人的行为来。所以基督徒一方面从律法得了自由,生活在信里面;同时他非但不将这种自由当作放纵情欲的机会,误己害人,而且必然因信基督而有行善的自由,攻克己身,荣神益人,正如基督所说:“上帝的儿子若叫你们得以自由,你们就真自由了。”在这常不免误解自由和假自由之名以行**之实的世界,人若要明暸自由的真谛,享受真自由的幸福,就当读此书。

    阅读路德的《基督徒的自由》,便知道其精神乃导源并取法于基督本身和其教训,以及保罗在罗马书十三章八节,哥林多前书九章十九节,加拉太书四章四节,腓立比书二章六至七节处所传讲的圣道,并受了中世纪神秘主义派如陶勒尔(Tauler)及该派著作如《日耳曼神学》的影响。

    路德写此书,是用拉丁文,但完成之后,立刻将它译成德文,而于1520年11月16日前出版。德文本虽不如拉丁文原文本一样完全,明晰,但在当日平信徒中,发生了更大更深远的影响。