第四章 智慧書(詩類書) 三、每卷釋義 - 雅歌
    5-雅歌作者︰所羅門(1︰1)(猶太經典「他勒目」BabaBathra15a記本書為希西家之文士所「寫成」﹝「寫字」意「編輯」,參箴25︰1﹞)。日期︰970B-C-地點︰耶路撒冷皇宮。目的︰指出男女真誠愛情的楷模(參下面「釋經法」)。主旨︰以色列的愛情。歷史背景︰A-文體與著書日期從書的題材與文體中可鑒定本書是所羅門早年時期的一段「羅曼史」。所羅門登位後不久便與埃及結親盟(王上3︰1),當時他約二十歲(王上3︰7;「幼童」二字非指小孩子年紀,卻是「不成熟」之意)。他早年曾熟讀埃及之愛情書,也曾在鄉間有追求一書拉密女的一段愛情,故他的雅歌書全是按當時埃及情歌之風格而寫成的(注18)。B-本書之釋法因雅歌書之獨特文學體裁,故聖經學者對之有不同的釋法,茲分述如下︰1-寓意法(Allegorical)-這法指雅歌書的故事是虛構的,喻耶和華與以色列的愛情;以色列如耶和華之新婦,得神所愛;這是大部分猶太學者的看法(如Rashi)。2-預表法(Typical)-故事是真實的,暗指基督與教會的感情;教會如基督之新婦,得主所愛;這是多數保守派學者的看法(如Hengstenberg;Keil;Raven;Unger等)。3-戲劇法(Dramatic)-故事為齙演劇,書中的牧人不是所羅門,而是書拉密女的愛人;書拉密女堅守她的貞潔,嚴拒所羅門之引誘,後來重回她愛人之懷抱;此法先為保守派學者F-Delitzsch提倡,復得O-Zoeckler推行,此後亦得保守派與新派學者(如EwaldS-Driver)所器重。4-字面法(Literal)-本書最基本的信息是以一段歷史故事顯出男女愛情之真摯與忠貞,尤是「婚姻式」的愛情;這法基于本書之文學特色,是保守派內以正意分解聖經者之觀點(如E-J-Young;S-M-Lehrman;H-H-Rowley);筆者認為以此法解釋雅歌書才對(注19)。C-故事結構之理論因本書之故事頗為零碎,乍看起來似乎不屬任何故事式,故學者對此有各種理論。1-情歌集(AnthologyofLoveSongs)-據此論,雅歌是一本情歌集,是當時流行的一些抒情散文,雜亂無章,給一編者集于一卷內(如Eissfeldt;R-Gordis)。2-牧人說(ShepherdHypothesis)-此說在故事內找出一位第三者,即加利利省一牧人,與書拉密女已訂有婚約;當所羅門北巡加利利時,曾擬征此女充後宮妃嬪之一,向她威迫利誘,但此女終不為所動,故所羅門悵而回宮,書拉密女也得與其未婚夫(或戀人)「有情人終成眷屬」(如S-R-Driver,Ewald)。3-俗戀曲(EroticHypothesis)-這理論認為本書為一巴勒斯坦盛傳仿佼外邦(敘利亞或埃及)淫戀故事改編而成的;好色之徒(或俗戀者)在友人婚娶之夜唱出為慶賀之用(如Wetzstein;Budde;Sellin;Pfeiffer;Goodspeed;Cassuto;Renan)。上面各種理論均是聖經批判學學者之謬見,逐點斥駁非本講義範圍,讀者可參考一些保守派之舊約導論便可。大綱︰一、相戀(1︰1-2︰7)二、相訪(2︰8-3︰5)三、相悅(3︰6-5︰1)四、相尋(5︰2-6︰3)五、相親(6︰4-8︰14)圖析︰相戀相訪相悅相尋相親1:1-2:72:8-3:53:6-5:15:2-6:36:4-8:14追求自辯密談良人到訪良人邀游良人遭拒鄉女找尋良人真相表露愛慕表露婚意良人到訪不遇鄉女起來尋找找不到因思成病良人之思慕婚夜之思慕鄉女之真相1:1-41:5-61:7-2:72:8-92:10-142:15-173:1-53:6-114:1-64:7-5:15:2-6a5:6b-75:8-6:36:4-137:1-8:48:5-14第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕摘要︰本書實是數幕愛劇,並不是雜亂無章的情話集,而劇幕有極美之劇本(Plot)(可是不能用廿世紀編劇技巧批判),茲將劇情簡述如下(注20):所羅門有一葡萄園,位在耶路撒冷以北約五十里的以法蓮山上(8︰10),他雇一家人看守(8︰11),夫婦二人,二子(1︰6)及二女,其一是書拉密女(6︰13),另一乃其妹(8︰8);書拉密女為家中之「仙杜麗拉」(Cinderalla),結實黑美(1︰5),她的兄長(非親骨肉)使她看守葡萄園(1︰6),擒捉狐狸(2︰15),兼放羊(1︰8);因在外工作日久,她的皮膚黝黑,無人料到她的真美。一天,有一英俊之牧人路經葡萄園,他是所羅門化裝,看到書拉密女,便一見鍾情;她以為他是鄰近牧人(1︰7),但他卻向她表露愛意(1︰8-10),並願要裝飾其美(1︰11);她也為他傾倒,二人相戀起來,他離開時應許必復臨迎娶她。他走後,她為他神魂顛倒,夜不入眠(3︰1),到處尋訪他的蹤影(3︰2-3),結果他如所許以王的身分回來迎娶她(3︰6-11),在婚娶之夜互吐相思愛慕之情(4︰1-5︰1;7︰1-8︰4)。按每幕的劇情言,本書故事的情節簡述如下︰一、第一幕(1︰1-2︰7)本書開啟第一幕先介引所羅門與書拉密女在追求間時的愛情(1︰1-4),女子在耶路撒冷眾女子面前辯白其相貌雖粗黑,然有其天然的秀美(1︰5-6);此後其景轉到所羅門與書拉密女在密室中(隱密處)互向對方表露愛慕(1︰7-2︰7)。二、第二幕(2︰8-3︰5)第二幕論所羅門到訪書拉密女時之光景。書拉密女見他跨山越嶺而來,心內竊竊高興(2︰8-9);所羅門來到,甜言細語邀她到外面游玩,因那是盛春白花開放百鳥齊鳴的時候(2︰10-14),但書拉密女因工作纏身,婉言拒絕,求他夜間工余時(「天起涼風,日影飛去」)再回來(2︰15-17)。所羅門遭拒,失望之余便離去了。書拉密女等到深夜,至上床休息時也不見其愛人回來,心中焦急慮,于是出外尋找他的下落,結果給她尋著,當天晚上所羅門在她家留宿(3︰1-5)。三、第三幕(3︰6-5︰1)此幕透露所羅門的身分,原來他不是普通的牧人(參1︰7),而是高貴的國王(3︰6-11);現在他回復原來身分,到書拉密女家中把她迎娶回去(3︰6);幕的情景(可能是繼上幕所羅門在她家里過夜時的情語)轉到所羅門向書拉密女吐露愛慕(4︰1-5),也表露婚娶之意(4︰6-5︰1)。四、第四幕(5︰2-6︰3)此幕記有一次所羅門晚間突訪書拉密女,但因夜已太深,她已換了衣服休息,故不肯開門(5︰2-3),所羅門從門孔伸手進來求她,她一時心軟,便下床開門;待她開後所羅門已等不及待走了(5︰4-6a),于是她立即到外面尋他回來,卻尋不著,還給人誤會打傷(5︰6b-7)。此後她因過分思念成病,鎮日胡思亂想他的可愛(5︰8-16);她的朋友來安慰她,願與她同找(6︰1-3)。五、第五幕(6︰4-8︰14)最後一幕記所羅門也極思念其愛人,極渴念其愛人回來他的懷抱(6︰4-13)。此時幕景轉到婚娶之夜,在洞房之夜,他們二人互吐相思與愛戀之話(7︰1-8︰3)。到晨早起來書拉密女還在享受愛的安眠(8︰4)。本書(或本幕)以補記書拉密女之身世(8︰5-14)為劇終。******雅歌是一本不太易明之書,不是因為釋法的眾多,或是讀者靈程不深,不能把書靈意化(注21),而是本書的文體結構是「劇幕式」(Dramatic)而非「年代演進式」(Chronological);凡劇幕式的故事皆以對話(Dialogue)為主,故本書最大之困難在于決定那節那段是誰說的。茲將二個普遍看法列下,以備參考,而以筆者之五幕劇為骨干(注22)︰1-通常分析法(注23)劇本濱員經文書拉密女所羅門耶路撒冷女子一、第一幕(1:2-2:7)1:1(標題)1︰21︰31︰4a1︰4b1︰4c1︰4d1︰5-71︰8-101︰111︰12-141︰151︰16-2︰12︰22;3-7二、第二幕(2:8-3:5)書拉密女所羅門2︰8-92:10-15(用所羅門語)2︰16-3︰43︰5三、第三幕(3:6-5:1)書拉密女所羅門所羅門的侍衛耶路撒冷女子3︰63︰7-103︰114︰1-74︰8-16a4:16b5:1a5:1b四、第四幕(5:2-6:3)書拉密女所羅門耶路撒冷女子5︰2a5︰2b(用所羅門語)5︰3-85︰95︰10-166︰16︰2-3五、第五幕(6:4-8:14)書拉密女所羅門耶路撒冷女子書拉密女之兄弟6︰4-96︰10(所羅門宮女語)6︰11-126︰13a6︰13b6;13c7︰1-57︰6-9a7︰9b-107︰11-138︰1-38︰4(用所羅門語)8︰5a8︰5b-68︰78:8-9(用其兄弟語)8:10-128︰13b8︰13b8︰142-修訂法(注24)筆者認為此法比較沒有上法那樣復雜,而語者之安排亦頗合理︰經文書拉密女所羅門耶路撒冷女子一、第一幕(1︰2-2︰7)1︰2-71︰81︰9-111︰12-141︰151︰16-2︰12︰22︰3-7二、第二幕(2︰8-3︰5)2︰8-92︰10-152︰16-3︰43︰5三、第三幕(3︰6-5︰1)3︰6-103︰114︰1-154︰165︰1a5︰1b四、第四幕(5︰2-6︰3)5︰2a5︰2b5︰3-85︰95︰10-166︰16︰2-3五、第五幕(6︰4-8︰16)6︰4-7(對書拉密女)6︰8-10(對耶路撒冷眾女)6︰11-126︰13a6︰13b7︰1-9a7︰9b-107︰11-138︰1-38︰48︰5a8︰5b8︰68︰78︰88︰98︰10-128︰138︰14******雅歌書的靈訓數之不盡(有些連主的一生如道成肉身、無瑕疵之生活、十字架、復活、升天、再來等均能在本書內找到,令人嘖嘖稱奇!)。歷代信徒,無論中外(包括猶太學者)均自本書內得到無限的亮光,每點亮光成為信徒們的力量。書拉密女子與所羅門之相屬、相愛、相合、相知、相偶、相悅、相契、相與、相得、相助、相親,是生命與生命的結合,成為一身一體,那種恩愛摯情非言語所能形容;這是信徒在主內之相屬相通,也是屬主密交之預表,到羔羊迎娶的時候,教會成為基督新婦的榮耀,曠世難覓;但願地上屬主的人在等候那盛大日子來到之前,先享受與主密交之「密蜜」。雅歌書附圖雅歌與傳道書之比較傳道書雅歌人離棄神人追求主虛空的人生滿足的人生叫人敬畏神叫人敬愛神故事的前言故事的補充虛空、挫折、憤世、厭世充實、喜樂、滿足、樂世日光之下日光之上追求神親近神注解書目注1讀者可參必讀之名作︰桑安柱著「詩篇寶庫」,甘霖出版社1970年版第83-88頁。英文方面可參必讀精研詩篇之巨作︰LeupoldSabourin,ThePsalms,TheirOriginAndMeaning,NY:AlbaHouse,1974,450pp-;E-W-Bullinger的杰作TheCompanionBible(Bagster,1969)亦是詩類文學研究的必讀品。

    注2有關此題之研究必參CompanionBible,Bagster,1969年再版。編者(E-W-Bullinger)不但對詩類文學極有研究,他以同樣的方法把全部聖經每卷細析,為一本不可不讀之精心巨著。

    注3J-V-McGee,BriefingTheBible,ThruTheBibleRadioNetwork,n-d-,p62-

    注4CompanionBible,p-666-

    注5唐知之著「深夜的心聲」,證道出版社1976年版第64-65頁。

    注6NewScofieldReferenceBible,Oxford,1967,pp-572,578,581-

    注7筆者修訂H-D-Clark,AnalysisOfBibleBooks:O-T-,DallasTheologicalSeminary,1965,pp-163-167-

    注8G-C-Morgan,TheAnalyzedBible,Revell-n-d-pp164-177在討論詩篇時,對「神」字在詩篇各卷內之出現有特別之研究,又為每篇題主旨時均冠「神」字于首,是不可多得之佳作。

    注9NewScofieldReferenceBible,pp-602-664;CompanionBible,pp-91-96;J-S-Baxter,ExploreTheBook,III,Zondervan,1970,p-97-

    注10桑安柱著上引書第60-62頁。

    注11增修訂包忠杰著「詩篇注解」(上冊),宣道1939年版第13-16頁。

    注12CompanionBible,p-864;Appendix,pp-109-111-

    注13賈玉銘「聖經要義卷四」(智慧書),晨星書局1970年版第1585-1586頁。賈氏譯自CompanionBible,第877,879,886,891等頁。

    注14章力生之序言,許公遂著「箴言講義」,宣道書局1971年版第2-3頁。

    注15E-J-Young,p-349

    注16馬有藻著,「傳道書主題詮釋」,宣道書局1987年版第116頁。

    注17McGee上引書第71頁。

    注18埃及學學者J-A-Wilson(TheCultureOfAncientEgypt,Phoenix,1956)及WilliamK-Simpson(TheLiteratureOfAncientEgypt,Yale,1972)等的研究結果皆認為雅歌書的情調與埃及情劇、格式無異樣。此點R-G-Moulton(TheLiteraryStudyOfTheBible,London:Isbister&Co-,1899,pp-207-221)也有同感。

    注19另參LelandRyken,TheLiteratureofTheBible,Zondervan,1976(1974),pp-217-230-

    注20H-A-Ironside,LecturesOnTheSongOfSolomon,Loizeaux,1950,1oc-cit-

    注21中文釋經家如賈玉銘之上引書第1717-1718,1727-1728頁;倪柝著「歌中的歌」,台灣福音書房1969年版;于素心著「雅歌的默想」,宣道書局出版社1962年版第1-16頁;或史祈生著「聖經綜要」(上),宣道書局1970年版第108頁等均主張讀者之「靈程」是解釋此書之秘鑰。

    注22在各類解釋「雅歌書」的注釋書中,不少人對「語者是誰」曾作不同的分析,筆者曾參閱不少「自編」的劇幕,亦曾揣臆個中情景,一些的「編劇」相當動人(「動腦」)(如S-CraigGlickman,ASongForLovers,IVP,1976,pp-155-170)。讀者可在較好解釋「雅歌」的釋經書中「臆享」不同的情調。

    注23修訂NewScofieldReferenceBible,pp705-715-

    注24略修訂J-HudsonTaylor,UnionAndCommunion,Moody,n-d-(c-1914),pp-11-123-